7 Idiom Inggris dengan Kata Wolf, Tahu Arti 'Cry Wolf'?

Salah satu idiomnya serigala berbulu domba #IDNTimesLife

Mempelajari idiom bahasa Inggris memang tidak ada habisnya. Ada banyak sekali idiom yang bisa digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Saking banyaknya, kita terkadang bingung harus yang mana dulu yang dihapalkan. 

Nah, salah satu cara yang paling mudah mempelajari idiom adalah mengelompokkannya. Misalnya, seperti idiom bahasa Inggris yang sama-sama menggunakan kata wolf ini. Yuk, keep scrolling

1. Sell a wolf ticket

7 Idiom Inggris dengan Kata Wolf, Tahu Arti 'Cry Wolf'?Ilustrasi Kriminalitas (IDN Times/Mardya Shakti)

Salah jika sell a wolf ticket dimaknai dengan menjual tiket serigala. Karena dalam idiom tidak bisa diartikan per kata atau secara harfiah.

Yaitu, bermakna mengancam atau mencoba mengintimidasi seseorang dengan ancaman kekerasan atau ancaman kata-kata. Agar lebih paham perhatikan contoh penggunaan berikut. 

There's this guy in the bar, drunk off his head, going around selling a wolf ticket to anyone who'll listen. He's going to get himself knocked out if he's not careful.

2. Have a wolf by the ear(s)

7 Idiom Inggris dengan Kata Wolf, Tahu Arti 'Cry Wolf'?Percakapan dua wanita (unsplash.com/@mimithian)

Idiom have a wolf by the ear(s) ini bukan berarti pendengaran serigala, ya. Namun, makna yang dimaksudkan sebenarnya adalah ketika seseorang dalam keadaan sulit atau genting. 

Dengan kata lain, di situasi tersebut ada seseorang yang bertingkah semena-mena. Seseorang yang membahayakan orang lain. Sebagaimana contohnya berikut ini. 

I'm afraid we have a wolf by the ears regarding our current healthcare system. It would be unthinkable to completely overhaul it, but it is dangerously untenable in its current condition.

3. Throw (someone) to the wolves

7 Idiom Inggris dengan Kata Wolf, Tahu Arti 'Cry Wolf'?Percakapan dua wanita (unsplash.com/@wocintechchat)

Selanjutnya idiom throw (someone) to the wolves. Secara harfiah, idiom ini bisa diartikan melempar seseorang ke gerombolan serigala. Namun, sesuai konteksnya, Idiom ini bisa kamu gunakan ketika menempatkan orang lain ke dalam bahaya. 

The salesman decided to throw his coworker to the wolves when he asked him to meet the angry customer.

Baca Juga: 8 Idiom Bahasa Inggris tentang Kesehatan yang Wajib Kamu Tahu

4. Alone wolf

7 Idiom Inggris dengan Kata Wolf, Tahu Arti 'Cry Wolf'?Alone girl (unsplash.com/@keenangrams)
dm-player

Pernah dalam situasi ingin menyendiri daripada berada di tempat yang ramai? Nah, idiom satu ini wajib banget digunakan. Ya, idiom alone wolf ini secara harfiah berarti serigala yang sendiri. 

Namun, idiom ini bisa digunakan bagi orang-orang yang lebih suka untuk menghabiskan waktunya sendiri. Selain itu juga ditujukan bagi orang-orang yang memiliki sedikit teman. Perhatikan contoh berikut ini agar lebih paham. 

The boy was a lone wolf and spent most of his time alone.

5. Keep the wolves at bay

7 Idiom Inggris dengan Kata Wolf, Tahu Arti 'Cry Wolf'?Demokrasi (unsplash.com/@mbaumi)

Selanjutnya ada idiom keep the wolves at bay. Kapan idiom ini bisa digunakan? Yaitu, ketika kamu sedang menghadapi banyak masalah dan berusaha untuk meredamnya. 

Misalnya, ketika ada kenaikan harga suatu barang di kota, lalu, banyak pendemo. Nah, orang-orang yang berusaha untuk meredam permasalahan itulah maksud dari idiom ini. Contohnya dalam kalimat berikut. 

Many people are angry about the new tax. The government has to work hard to keep the wolves at bay.

6. A wolf in sheep's clothing

7 Idiom Inggris dengan Kata Wolf, Tahu Arti 'Cry Wolf'?Percakapan dua wanita (unsplash.com/@wocintechchat)

Pasti kamu sering dengar peribahasa serigala berbulu domba, kan? Nah, ternyata istilah tersebut tidak hanya ada dalam bahasa Indonesia, tetapi juga ada dalam bahasa Inggris.

Ya, istilah dalam bahasa Inggrisnya adalah a wolf in sheep's clothing. Idiom ini diperuntukkan bagi orang-orang yang baik di luar, jahat di dalam. Penggunaannya seperti dalam kalimat berikut. 

Be careful of that man. He is a wolf in sheep's clothing.

7. Cry wolf

7 Idiom Inggris dengan Kata Wolf, Tahu Arti 'Cry Wolf'?Percakapan dua wanita (unsplash.com/@wocintechchat)

Terakhir, jangan terkecoh cry wolf dengan memaknainya serigala menangis, ya. Karena, sebenarnya idiom ini bermakna seseorang yang tidak mengatakan faktanya. 

Misal ada seseorang yang mengatakan bahwa ada bahaya di kantor. Namun, yang sebenarnya adalah tidak ada bahaya apa pun. Agar lebih paham, perhatikan kalimat berikut ini. 

The man is crying wolf. There is no danger from the electrical system.

Dari ketujuh idiom di atas ada yang sudah kamu tahu? Jangan lupa gunakan alone wolf untuk orang-orang yang senang menyendiri, ya. 

Baca Juga: 8 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata Star, Apa Arti Reach For The Stars?

Alya Rekha Anjani Photo Verified Writer Alya Rekha Anjani

I scream so loud, but, no one heard a THING. So, I decided to write. Akun IG: antologikata_id

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Topik:

  • Merry Wulan

Berita Terkini Lainnya