12 Istilah Asing yang Punya Padanan Bahasa Indonesia
Follow IDN Times untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
Istilah asing jika diserap ke dalam bahasa Indonesia dikenal dengan padanan kata. Dalam KBBI, kata padanan punya makna seimbang, sepandan, dan juga senilai. Padanan kata berarti merujuk pada sebuah kata yang memiliki keseimbangan dengan kata lain meski diserap dalam bahasa yang berbeda.
Pada praktiknya, kita cenderung lebih sering menggunakan kata asing ini dibanding padanan kata dalam bahasa Indonesia. Entah dalam percakapan bersama keluarga, teman, atau bahkan kolega. Namun, gak ada salahnya, nih untuk sekadar mengetahui apa saja istilah asing yang punya padanan bahasa Indonesia. Syukur-syukur bisa dipraktikkan dalam kehidupan sehari-hari.
Kira-kira ada apa saja? Ini dia sederet daftarnya yang wajib kalian ketahui!
1. Dikemas dalam bentuk audio ataupun video, podcast adalah sebuah istilah asing yang memiliki padanan bahasa Indonesia yaitu siniar
2. Agar lebih efisien, beberapa restoran cepat saji memiliki layanan drive thru. Padanan bahasa Indonesianya lantatur atau layanan tanpa turun
3. Memikirkan sesuatu secara berlebihan dikenal dengan overthinking. Siapa sangka padanan bahasa Indonesia yang tepat adalah lewah pikir
4. Padanan bahasa Indonesia untuk penthouse adalah griya tawang. Bermakna unit paling tinggi dan mewah di sebuah apartmen
5. Guna menyebut orang yang gemar berpergian kita memakai istilah traveler. Dalam bahasa Indonesia padanan kata yang pas ialah pelawat
Baca Juga: 22 Padanan Kata Istilah Teknologi Informasi dalam Bahasa Indonesia
6. Kerap ditulis di media sosial, caption memiliki padanan bahasa Indonesia takarir atau tulisan di bawah karikatur berdasarkan arti sesuai KBBI
Editor’s picks
7. Kegiatan paling dinantikan semasa sekolah, kalau tidak ke Yogyakarta, Bali atau Jakarta. Study tour memiliki padanan bahasa Indonesia widyawisata
8. Istilah asing kekinian dalam hubungan asmara yang sering dibicarakan. Menghilang adalah padanan bahasa Indonesia untuk istilah ghosting
9. Briefing punya padanan bahasa Indonesia santiaji. Menurut KBBI briefing atau santiaji berati pengarahan mengenai strategi kerja
10. Sempat melanda masyarakat di awal pandemik, kegiatan panic buying juga punya padanan bahasa Indonesia, nih yaitu beli panik
11. Tinggal tunggu di rumah, barang yang kita inginkan akan datang. Itulah kemudahan yang ditawarkan e-commerce atau niaga elektronik
12. Appetizer kerap digunakan untuk menyebut makanan pembuka. Ternyata padanan kata dalam bahasa Indonesia untuk istilah ini adalah penyelera
Sebetulnya masih banyak sekali istilah asing yang punya padanan bahasa Indonesia, lho. Hanya saja sederet kata di atas tadi memang yang paling sering kita jumpai dan kita gunakan dalam sehari-hari. Apakah kamu berniat menggunakan padanan bahasa Indonesia alih-alih menggunakan istilah asing dalam keseharian?
Baca Juga: 9 Padanan Istilah Bahasa Indonesia vs Bahasa Inggris dalam Dating Apps
IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.