10 Nama Makanan Berbahasa Indonesia yang Kerap Keliru Nulis
Follow IDN Times untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
Nama makanan dalam daftar di bawah ini sebagian besar bahkan keseluruhan pasti tidak asing lagi di telinga. Meski bentuk tidak baku sudah lazim digunakan di masyarakat, tidak ada salahnya bagi kita untuk mengetahui penulisan yang benar menurut KBBI.
Daripada dilanda penasaran, berikut sepuluh nama makanan dalam bahasa Indonesia yang penulisannya kerap keliru. Yuk, cari tahu!
1. Dua kata ini cukup umum digunakan. Namun, kata yang baku adalah bakso, bukan baso
2. Nama makanan satu ini merupakan singkatan dari oncom di jero. Penulisan yang benar adalah comro, ya!
3. Potret makanan di bawah ini adalah keik cokelat, bukan coklat. Bubuhkan huruf 'e' agar menjadi kata yang baku, oke?
4. Ternyata yang baku adalah mi, bukan mie. Tak perlu tambahkan huruf 'e', lho. Cukup dua huruf!
5. Siapa nih yang sering memesan piza saat kumpul bersama sahabat? Kerap ditulis pizza, kata ini hanya membutuhkan satu huruf 'z', lho
Editor’s picks
Baca Juga: Lagi Ngehits, 9 Fakta Piza Andaliman yang Jadi Kuliner Khas Sumut
6. Satai merupakan penulisan yang baku. Di sisi lain, sate tertera di KBBI sebagai ragam cakapan
7. Kudapan favorit segala kalangan! Kata yang baku adalah siomai, lho
8. Penulisan yang baku untuk makanan khas Jepang ini adalah susyi, ya!
9. Bukan tauco, kata yang baku adalah taoco. Ganti huruf 'u' dengan 'o' di tengah!
10. Kerap disebut dan ditulis tauge, kata yang benar adalah taoge, lho
Nama makanan dalam bahasa Indonesia yang penulisannya kerap keliru, apakah kamu masih salah menulisnya? Bagikan artikel ini ke teman-temanmu, ya. Semoga bermanfaat!
Baca Juga: Resep Tumis Taoge Tahu yang Simple, Nikmat untuk Lauk Nasi Merah
IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.