5 Kosakata Korea yang Tulisannya Sama tapi Punya Dua Arti yang Berbeda
Follow IDN Times untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
Ternyata, terdapat beberapa kata dalam Bahasa Korea yang memiliki arti beragam. Dengan kata lain, satu kosakata jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, dapat memiliki arti yang berbeda-beda.
Apa saja kosakata tersebut? Yuk, simak ulasannya di bawah ini!
1. 이 (i)
Kosakata yang pertama adalah 이 atau yang dibaca 'i'. Kata ini jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia memiliki dua arti yang berbeda, yakni "gigi" dan "ini".
2. 말 (mal)
말 atau mal merupakan kata dalam Bahasa Korea yang memiliki arti "kuda". Selain itu, kata ini juga bisa diartikan sebagai "kata-kata".
3. 눈 (nun)
Editor’s picks
Kata ini biasa digunakan untuk mengungkapkan "salju" dalam Bahasa Korea. Namun, jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, nun (눈) juga memiliki arti "mata".
Baca Juga: 12 Kosakata Korea yang Sering Muncul dalam Drakor beserta Artinya
4. 기타 (gita)
기타 (gita) merupakan kata dalam Bahasa Korea yang merujuk pada ungkapan "lain-lain". Hanya saja, kata ini juga memiliki arti lain jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, yakni "gitar".
5. 연기 (yeongi)
"Asap" dan "akting" merupakan dua jenis kosakata yang berbeda, baik dalam maknanya maupun susunan hurufnya. Namun, dua kata ini dalam Bahasa Korea memiliki kosakata yang sama, yakni 연기 (yeongi).
Itulah lima kosakata Korea yang katanya sama, namun memiliki arti yang berbeda jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia. Selain kata-kata di atas, adakah kata lain yang kamu ketahui?
Baca Juga: 5 Kosakata Terpanjang dalam Bahasa Inggris, Sulit untuk Dibaca!