Comscore Tracker

Selain 'Expensive', Ini 8 Cara Lain Bilang Mahal dalam Bahasa Inggris

Break the bank!

Meski umumnya kebanyakan orang lebih sering memakai 'expensive' untuk mengatakan mahal, akan tetapi kenyataannya terdapat beragam cara lain yang bisa dilakukan. Mulai dengan penggunaan frasa, idiom, kosakata yang berbeda, dan sebagainya.

Nah, berikut ini beberapa cara lain yang bisa kamu gunakan untuk mengatakan mahal selain dengan kata 'expensive'. Yuk, simak!

1. That's a bit pricey

Selain 'Expensive', Ini 8 Cara Lain Bilang Mahal dalam Bahasa Inggrispexels.com/Karolina Grabowska

That's a bit pricey merupakan frasa Bahasa Inggris yang berasal dari kata pricey atau mahal. Jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, frasa yang satu ini memiliki arti agak mahal. Contoh:

"This house is a bit pricey for this neighbourhood." Artinya, rumah ini agak mahal untuk lingkungan ini.

2. Cost an arm and leg

Selain 'Expensive', Ini 8 Cara Lain Bilang Mahal dalam Bahasa Inggrisunsplash.com/Sharon McCutcheon

Cost an arm and leg merupakan sebuah ungkapan dalam Bahasa Inggris yang biasa digunakan untuk menggambarkan apa pun yang dianggap sangat mahal atau terlalu mahal. Contoh penggunaannya:

"This dress is really nice, but it cost me an arm and a leg." Artinya, gaun ini benar-benar bagus, tetapi harganya sangat mahal.

3. Pay top dollar

Selain 'Expensive', Ini 8 Cara Lain Bilang Mahal dalam Bahasa Inggrisunsplash.com/Alexander Mils

Secara harfiah, ungkapan yang satu ini memiliki arti membayar mahal. Namun, perlu diketahui jika makna sebenarnya merujuk pada cara mendapatkan suatu barang dengan uang yang sangat banyak. Contohnya:

"I had to pay top dollar for this Louis Vuitton bag." Artinya, saya harus membayar mahal untuk tas Louis Vuitton ini.

4. Break the bank

Selain 'Expensive', Ini 8 Cara Lain Bilang Mahal dalam Bahasa Inggrispexels.com/cottonbro

Jika kamu menerjemahkan ungkapan yang satu ini mungkin akan sulit. Sebab, berbeda dengan arti sesungguhnya, ungkapan yang termasuk sebagai frasa dalam Bahasa Inggris ini memiliki arti sesuatu yang sangat mahal dan menghabiskan semua uang yang kamu miliki. Contoh penggunaannya:

"I would love to go to Switzerland but a trip right now would definitely break the bank." Artinya, saya ingin sekali pergi ke Swiss tetapi perjalanan sekarang pasti akan sangat mahal.

Baca Juga: 6 Cara Lain Bilang Aku Bingung Selain ‘I’m Confused’, Sudah Tahu?

5. That's a bit steep

Selain 'Expensive', Ini 8 Cara Lain Bilang Mahal dalam Bahasa Inggrispexels.com/Lukas

Jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, ungkapan yang satu ini akan berarti agak sedikit curam. Meski demikian, that's a bit steep memiliki makna yang merujuk pada situasi di mana harga dari sebuah barang yang diinginkan ternyata lebih mahal daripada yang diharapkan. Contohnya:

"Rp 100.000 for two movie tickets and popcorn? That's a bit steep." Artinya, Rp 100.000 untuk dua tiket film dan popcorn? Itu sedikit agak mahal.

6. Exorbitant

Selain 'Expensive', Ini 8 Cara Lain Bilang Mahal dalam Bahasa Inggrispexels.com/Karolina Grabowska

Exorbitant merupakan bentuk kata sifat dalam Bahasa Inggris yang memiliki arti terlalu tinggi. Biasanya, kata ini digunakan untuk menerangkan suatu harga yang sangat tinggi terhadap sebuah barang. Misalnya:

"Some hotels charge exorbitant rates for phone calls." Artinya, beberapa hotel mengenakan tarif selangit untuk panggilan telepon.

7. To pay through the nose

Selain 'Expensive', Ini 8 Cara Lain Bilang Mahal dalam Bahasa Inggrispexels.com/Artem Beliaikin

Jangan sampai salah mengartikan ungkapan yang satu ini. Sebab, arti dari ungkapan ini bukanlah membayar melalui hidung, melainkan membayar terlalu banyak untuk mendapatkan sesuatu atau membayar lebih dari harga yang wajar. Contoh penggunaan ungkapan ini:

"These days one has to pay through nose to eat out in a fancy restaurant." Artinya, saat ini kita harus membayar mahal untuk makan di restoran mewah.

8. Daylight robbery

Selain 'Expensive', Ini 8 Cara Lain Bilang Mahal dalam Bahasa Inggrispexels.com/EVG Culture

Ungkapan terakhir yang bisa kamu gunakan untuk mengatakan mahal dalam Bahasa Inggris selain dengan expensive adalah daylight robbery. Ungkapan ini merujuk pada situasi di mana kamu harus mengeluarkan uang yang lebih banyak untuk mendapatkan sesuatu. Contoh:

"Rp 50.000 for an orange juice? That's just daylight robbery!" Artinya, Rp 50.000 untuk jus jeruk? Itu sangat mahal!

Selain beberapa ungkapan di atas, adakah cara lain yang pernah kamu gunakan?

Baca Juga: 15 Cara Lain Mengatakan Situasi Kacau dari KBBI, Gak Cuma Berantakan!

Topic:

  • Muhammad Tarmizi Murdianto
  • Pinka Wima

Berita Terkini Lainnya