10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!

Pengajian = pendidikan

Terletak berdekatan, membuat Malaysia dan Indonesia punya banyak kemiripan. Selain dari segi kuliner dan budaya, ternyata ada beberapa kemiripan juga dari segi bahasa. Bahkan, ada beberapa kata di bahasa Indonesia yang sama persis namun memiliki arti yang sangat jauh berbeda di negeri Jiran.

Sebelum kamu salah tafsir, sebaiknya baca artikel ini dulu deh!

1. Kalau di Malaysia, ceroboh itu artinya masuk tanpa izin.

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!Sukma Sakti/IDN Times

2. Di Indonesia pantas, di negeri Jiran artinya cepat. Hehe

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!Sukma Sakti/IDN Times

3. Duh awas jangan rancu ya!

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!Sukma Sakti/IDN Times

4. Baja itu kalau di Indonesia salah satu logam yang sangat kuat, kalau di Malaysia artinya pupuk atau penyubur tanaman.

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!Sukma Sakti/IDN Times

6. Kalau di Indonesia artinya kena, maka di negeri Jiran artinya harus melakukan.

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!Sukma Sakti/IDN Times

7. Wah, beda banget ya!

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!Sukma Sakti/IDN Times

8. Tambang itu penggalian di bawah tanah untuk mendapatkan hasil bumi, kalau di Malaysia artinya jadi tarif. Hehe

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!Sukma Sakti/IDN Times

9. Nama tarian asal daerah Aceh ini justru berarti denda di Malaysia.

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!Sukma Sakti/IDN Times

10. Kalau di Indonesia kacau itu kata sifat, kalau di Malaysia justru kata kerja yang berarti aduk.

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!Sukma Sakti/IDN Times

Gimana menurutmu? Sudah tahu bedanya kan sekarang?

Baca juga : 10 Kata Bahasa Malaysia yang Mirip Indonesia Tapi Maknanya Beda

Topik:

Berita Terkini Lainnya