Iklan - Scroll untuk Melanjutkan
Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
Berbagai Sumber

Kalau dipikir-pikir, ternyata bahasa asing memiliki kemiripan dengan bahasa Indonesia. Bahasa Jepang contohnya, meski hanya beberapa tapi ada yang cara ucap yang hampir sama.

Para netizen kemudian menemukan beberapa nama makanan Jepang yang dipelesetkan ke dalam bahasa Indonesia. Hasilnya kocak abis! Yuk, simak deretannya.

1. Yakiniku tercipta ketika orang Jawa bingung mau makan apa. Yakin iku?

Twitter.com/jvleha

2. Kenapa harus diteriakin ya, padahal kan bisa pelan-pelan ngomognya

Twitter.com/clumsyaphrodite

3. Kalau dalam bahasa Jawa, artinya dikejar-kejar. Lagian ngapain dikejar sih? Kan capek jadinya

Twitter.com/gizleyz

4. Waduh, makanan yang satu ini selalu bikin prasangka buruk nih. Hmmm....

Twitter.com/ipin_king

5. Waduh, jadi otonomi daerah dong ya. Tebak-tebakannya cukup bikin mikir nih

Twitter.com/nikofbr

6. Kalau ke Jepang, cari aja resto yang namanya Ono Kabe biar gak bingung, karena mau makan apapun di sana ono kabeh!

Twitter.com/panggilajaanto

7. Lebih ke nama restoran sih ini, tapi lucu juga ya. Membayangkan lagi makan udon tapi sambil diguyur udan alias hujan

Twitter.com/prakosogodho

8. Lebih tepatnya makanan yang gak pernah sendiri karena selalu ramean terus

Twitter.com/whoisayiph

9. Eits, kalau shabu shabu makanan Jepang tidak bikin sakau dan bukan barang terlarang lho ya. Hanya bikin perut kenyang saja

Twitter.com/reziesoetoto

10. Bukan dipelesetkan ke bahasa Indonesia, tapi ini cukup lucu juga sih

Twitter.com/ccacon

Itu dia deretan pelesetan nama makanan Jepang jika diartikan ke bahasa Indonesia. Netizen memang kreatif banget ya. Kepikiran saja bikin lelucon sederhana tapi bikin ketawa.

Editorial Team