Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

7 Istilah Bahasa Indonesia yang Dipakai di Film The Platform

istilah bahasa Indonesia di film The Platform (dok. Netflix/The Platform 2)

Film The Platform 2 menguasai urutan teratas Top 10 film Netflix global, usai perilisannya pada 4 Oktober 2024. Ini adalah film lanjutan dari The Platform, yang juga sukses meraih banyak penonton pada 2019 lalu.

Bagi penonton Indonesia, film The Platform selalu menarik karena ditemukan istilah-istilah bahasa Indonesia di film ini. Pun di The Platform 2, istilah bahasa Indonesia kembali banyak digunakan. Ada apa saja, ya?

1. Goreng

istilah bahasa Indonesia di film The Platform (dok. Netflix/The Platform)

Pada film The Platform pertama, kisahnya mengikuti karakter utama bernama Goreng, yang diperankan oleh Ivan Massague, yang mencoba mencapai level 0 dari penjara vertikal bernama The Pit.

Seperti yang sudah diketahui, goreng sendiri merupakan kata dari bahasa Indonesia yang dalam KBBI berarti memasak dengan minyak.

 

2. Trimagasi

istilah bahasa Indonesia di film The Platform (dok. Netflix/The Platform)

Selain Goreng, satu lagi karakter penting di The Platform yang juga muncul di The Platform 2 adalah Trimagasi. Dia adalah rekan Goreng dan diketahui sebagai pencetus aliran kanibalisme, bagi kaum barbarian di The Platform 2.

Trimagasi sendiri terinspirasi dari kata terima kasih. Dalam KBBI, terima kasih sendiri memiliki arti rasa syukur.

 

3. Imoguiri

istilah bahasa Indonesia di film The Platform (dok. Netflix/The Platform)

Imoguiri menjadi salah satu karakter yang kisah hidupnya punya cerita plot twist. Berawal sebagai petugas penjara Pit, perempuan ini justru juga jadi salah satu tahanan dari penjara itu.

Imoguiri sendiri terinspirasi dari daerah Imogiri yang ada di Bantul, Yogyakarta. Imogiri merupakan nama makam kerajaan yang ada di Yogyakarta.

4. Sr. Brambang

istilah bahasa Indonesia di film The Platform (dok. Netflix/The Platform)

Penghuni sel lainnya diketahui bernama Sr. Brambang. Karakter yang muncul di The Platform pertama ini duduk di kursi roda. Ia dikenal sebagai karakter yang punya pemikiran bijak.

Brambang sendiri juga terinspirasi dari Bahasa Indonesia dan Jawa. Dalam KBBI ditulis sebagai berambang dan memiliki arti bawang merah.

 

5. Perempuan

istilah bahasa Indonesia di film The Platform (dok. Netflix/The Platform 2)

Di The Platform 2, karakter utamanya adalah seorang perempuan yang memiliki nama Perempuan. Di film kedua ini, Perempuan mencoba untuk kabur dari Pit lewat level 333, yaitu level sel paling dasar.

Tentu saja kata ini merupakan bagian dari bahasa Indonesia yang memiliki arti lain sebagai wanita.

6. Dagin Babi

istilah bahasa Indonesia di film The Platform (dok. Netflix/The Platform 2)

Dagin Babi merupakan karakter antagonis di film The Platform 2. Ia merupakan pemimpin dari kelompok loyalis yang memiliki julukan The Anointed One. Istilah ini juga berasal dari bahasa Indonesia, yang jika penulisannya disempurnakan akan menjadi daging babi.

 

7. Sahabat

istilah bahasa Indonesia di film The Platform (dok. Netflix/The Platform 2)

Satu lagi karakter The Platform 2 yang menggunakan kata dari bahasa Indonesia, yaitu karakter bernama Sahabat. Meski kemunculannya singkat, namun karakter yang diperankan oleh Natalia Tena ini adalah otak dari rencana kaburnya Perempuan dari Pit. Dalam KBBI, sahabat memiliki arti kawan atau teman.

 

Wah, ternyata banyak juga ya nama-anama karakter film The Platform yang memakai istilah dari bahasa Indonesia. Filmnya jadi makin menarik!

 

Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
Muhammad Bimo Aprilianto
EditorMuhammad Bimo Aprilianto
Follow Us