10 Chat Salah Paham Bahasa Inggris Ini Bikin Pengin Ngetawain

Untuk yang familiar dengan bahasa Inggris, mengirim chat dengan bahasa asing tersebut sudah jadi kebiasaan. Meski begitu, tetap ada kejadian unik tak terduga saat mengirim chat pakai bahasa Inggris ini.
Salah satu yang sering terjadi adalah salah paham, terutama dengan lawan chat yang kurang menguasai bahasanya. Simak deretan chat kocaknya, yuk.
1. Kata lampir yang ada di nenek lampir, beda dengan kata lampiran, ya

2. Mungkin di mengiranya maybe itu singkatan dari my baby. Hihihi!

3. Entah dari mana orang ini mengira maybe itu artinya sayang

4. Ketika bahasa Indonesia langsung diterjemahkan ke bahasa Inggris mentah-mentah
5. Sudah sok tahu, salah, ngegas lagi. Teman macam begini layak musnah
6. Lagi mengabarkan posisi, tiba-tiba penerjemah otomatis malah ngomongin hari lahir
7. Penerjemah otomatis ini memang meresahkan, bikin salah paham saja

8. Mungkin kalau maksudnya as soon as possible, singkatannya bisa dipakai huruf kapital semua. Biar temannya langsung paham
9. Send dan sad itu beda. Tulisannya juga beda, artinya apalagi, beda jauh banget
10. Bukan begini maksudnya, duh malah jadi bikin ngakak
Akibat berbalas chat pakai bahasa Inggris dengan orang yang kurang paham, jadi malah salah paham begini.