18 Padanan Bahasa Indonesia dari Istilah Asing dalam Bidang Tata Boga

Ada banyak istilah dalam tata boga yang memiliki padanan bahasa Indonesia. Kamu familier bukan dengan istilah appetizer, main course, dan dessert? Apakah kamu tahu pengucapan bahasa Indonesianya dari ketiga kata maupun frasa tersebut? Ketiga kata maupun frasa tersebut adalah istilah asing.
Lantas, apa bahasa Indonesianya? Apakah memang ada penyebutannya dalam bahasa Indonesia? Tentu ada. Supaya kamu tidak semakin penasaran, yuk, simak padanan istilah bahasa Indonesia dalam bidang tata boga berikut! Kamu gak hanya akan lebih paham mengenai dunia kuliner, tetapi juga dapat memperkaya kosakata.
1.Appetizer disajikan sebelum hidangan utama. Padanan bahasa Indonesia appetizer adalah penyelera atau pembangkit selera, karena penyajian appetizer bertujuan untuk merangsang selera makan
2.Setelah appetizer, main course disajikan dalam suatu jamuan makan. Padanan bahasa Indonesia main course adalah hidangan utama
3.Setelah kamu selesai menyantap main course, pelayan biasanya menyajikan dessert. Padanan bahasa Indonesia dessert adalah pencuci mulut
4.Bite size merupakan istilah asing yang memiliki padanan bahasa Indonesia, yakni sekali suap
5.Beverage adalah istilah asing yang mempunyai padanan bahasa Indonesia, yaitu minuman
6.Dalam dunia tata boga, kita mengenal blanching, yakni salah satu teknik memasak. Blanching dalam bahasa Indonesia adalah belansir
7.Salah satu bahan pengembang yang sering digunakan dalam pembuatan kue dan roti, yakni baking powder memiliki padanan bahasa Indonesia puder kue
8.Chopping merupakan istilah asing yang memiliki padanan bahasa Indonesia, yakni pencincangan
9.Side dish biasanya disajikan bersama hidangan utama. Padanan bahasa Indonesia side dish adalah hidangan pendamping
10.Garnish berfungsi untuk mempercantik dan memperindah tampilan hidangan sehingga menggugah selera. Padanan bahasa Indonesia garnish adalah hiasan
11.Glaze ternyata punya padanan bahasa Indonesianya lho, yaitu glasir
12.Kamu bisa menyebut one dish meal dengan istilah hidangan sepinggan, karena keduanya memiliki makna yang sama
13.Overcooking adalah istilah dalam memasak yang mengacu pada kondisi makanan dimasak terlalu lama atau dengan suhu terlalu tinggi. Kamu bisa menyebut overcooking dengan kematangan
14.Sprinkle adalah istilah asing yang mempunyai padanan bahasa Indonesia, yaitu taburan
15.Kamu lebih suka dine-in atau take-away? Padanan bahasa Indonesia take-away adalah bawa pulang
16.Topping merupakan istilah asing yang memiliki padanan bahasa Indonesia yakni pugasan
17.Whipped cream ternyata punya padanan bahasa Indonesianya lho, yaitu krim kocok
18.Microwave juga ternyata punya padanan bahasa Indonesianya lho yaitu oven mikrogelombang
Mana, nih dari istilah-istilah di atas yang baru kamu pelajari? Atau justru kamu sudah mengetahui semuanya? Bahasa Indonesia kaya akan kosakata, bukan. Dengan menggunakan padanan istilah dalam bahasa Indonesia, kita tidak hanya meningkatkan kosakata, tetapi juga turut melestarikan kekayaan bahasa Indonesia, termasuk dalam bidang tata boga.