10 Kosakata Malaysia Ini Lucu Jika Diterjemahkan ke Bahasa Indonesia
Mulai dari budak hingga makan angin #IDNTimesLife
Follow IDN Times untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
Pada dasarnya, budaya dan tradisi antara negara Indonesia dan Malaysia memiliki banyak kemiripan. Dalam hal bahasa, sebenarnya terdapat cukup banyak kosakata yang sama atau sangat mirip. Uniknya, terdapat beberapa kosakata Malaysia yang ternyata ada di bahasa Indonesia, tapi mempunyai makna yang berbeda.
Selain itu, makna dari kosakata tersebut dapat membuat gagal paham setiap orang yang menerjemahkannya ke bahasa Indonesia. Simak berikut ini.
1. Dalam bahasa Malaysia, "budak" berarti 'anak laki-laki'
Baca Juga: 10 Kosakata Bahasa Sunda yang Sangat Mirip dengan Bahasa Indonesia
Baca Juga: Gak Melulu Menyerap, 12 Kosakata Indonesia Ini Diserap Bahasa Inggris
IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.