TUTUP
SCROLL UNTUK MELANJUTKAN MEMBACA
Gabung di IDN Times

10 Beda Istilah Seputar Transportasi dalam British & American English

Sudah tahu versi British dan American dari mobil truk?

koreandramafashion.com

Pasti kamu sudah tahu kan kalau bahasa Inggris dibagi menjadi dua jenis, yaitu British dan American? Perbedaan utama antara keduanya terletak pada pengucapan kosakata. Selain itu, beberapa penggunaan kosakata juga berbeda dalam kedua jenis bahasa Inggris tersebut, salah satunya ialah dalam hal penamaan istilah seputar transportasi. 

Nah, biar kamu gak bingung, berikut 10 perbedaan istilah seputar transportasi versi British dan American English yang bisa kamu pahami. Langsung cek, yuk!

1. Motorbike vs Motorcycle

pexels.com/matansegev

Kendaraan roda dua yang digerakkan oleh mesin atau biasa kita sebut motor menjadi alat transportasi yang umum digunakan di Indonesia. Dalam British English, motor disebut dengan motorbike. Sedangkan dalam American English disebut motorcycle.

2. Aeroplane vs Airplane

pexels.com/@pascalr

Kamu sudah pernah naik pesawat terbang belum? Dalam British English, pesawat terbang berarti aeroplane. Sementara dalam American English, kamu dapat menyebutnya dengan airplane.

3. Fire engine vs Fire truck

pexels.com/tomfisk

Sesuai dengan namanya, mobil pemadam kebakaran berfungsi untuk membantu memadamkan api. Bukan termasuk alat transportasi umum, kendaraan ini disebut fire engine dalam British English. Dalam American English, kamu bisa menyebutnya dengan fire truck.

4. Lorry vs Truck

unsplash.com/hanchenxu

Kendaraan bermotor yang sering difungsikan untuk mengangkut barang ini disebut truck dalam American English. Truck mungkin terdengar lebih familiar di telinga kita, berbeda dengan British English yang menyebutkannya dengan istilah lorry

Baca Juga: 8 Perbedaan Penamaan Makanan dalam British dan American English

5. Car park vs Parking lot

unsplash.com/john_matychuk

Di beberapa negara, mobil merupakan moda transportasi yang dominan. Tempat parkir mobil atau car park adalah istilah umum dalam British English untuk apa yang disebut sebagai parking lot dalam American English

6. Crossroads vs Intersection

unsplash.com/fin777

Pasti kamu sudah tidak asing dengan istilah persimpangan, kan? Nah, dalam British English, persimpangan disebut dengan istilah crossroads. Sedangkan dalam American English, persimpangan disebut dengan intersection.

7. Roundabout vs Traffic circle

Unsplash.com/lucasmiguel

Secara spesifik, roundabout atau traffic circle adalah tempat di mana tiga atau lebih jalan bergabung dan lalu lintas harus mengelilingi area melingkar di tengah, bukannya lurus. Roundabout merupakan istilah dari bundaran yang lebih sering digunakan dalam British English, sedangkan dalam American English disebut traffic circle.

8. Tyre vs Tire

unsplash.com/speedlory

Berbicara seputar transportasi tentu tak lepas dari komponen kendaraan itu sendiri. Salah satu komponen yang ditemukan di setiap alat transportasi adalah ban. Dalam British English, ban disebut dengan tyre. Hanya berbeda satu huruf dan sedikit berbeda pula dalam pelafalannya, kamu dapat menyebutkan tire dalam American English.

9. Windscreen vs Windshield

unsplash.com/markusspiske

Kaca depan tentunya lebih sering ditemukan pada kendaraan jenis mobil. Komponen mobil ini disebut windscreen dalam British English. Sedangkan dalam American English, kamu bisa menyebutnya dengan windshield.

Baca Juga: Beda Istilah British & American untuk Pakaian, Pahami Sebelum Belanja!

Verified Writer

Mademoiselle Dii

On a journey of life

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Rekomendasi Artikel

Berita Terkini Lainnya