TUTUP
SCROLL UNTUK MELANJUTKAN MEMBACA
Gabung di IDN Times

9 Kata dalam Bahasa Indonesia yang Diserap dari Bahasa Arab

Sudah tahu mana yang baku dan tidak baku?

Pixabay.com/GLady

Bahasa Indonesia yang saat ini kita gunakan tidak lepas dari pengaruh berbagai bahasa asing, salah satunya yaitu berasal dari Bahasa Arab. Banyak Bahasa Arab yang digunakan dalam keseharian dan akhirnya diserap ke dalam Bahasa Indonesia.

Di bulan Ramadan ini mari kita menambah pengetahuan dengan mengenal kata-kata serapan dari Bahasa arab yang tepat menurut KBBI.

1. Permohonan kepada Tuhan adalah selawat, dalam KBBI, salawat, salwat, solawat, atau sholawat adalah tidak baku

Unsplash.com/Adli Wahid

2. Salat merupakan kata baku menurut KBBI, sedangkan solat, shalat, atau sholat adalah kata tidak baku

Unsplash.com/David Monje

3. Ibadah yang dilakukan setelah salat isya, sebelum subuh disebut tarawih

Unsplash.com/matin firouzabadi

Baca Juga: 9 Kosakata Ramadan dari Serapan Bahasa Arab, Jangan Sampai Salah!

4. Penulisan yang tepat untuk salat wajib sebanyak tiga rakaat adalah 'magrib' bukan maghrib atau mahrib

Unsplash.com/David Rodrigo

5. Ustaz adalah kata yang baku, sedangkan ustad dan ustadz adalah kata yang tidak baku

Unsplash.com/Utsman Media

6. Amin adalah kata baku yang berarti terimalah; kabulkanlah; demikianlah hendaknya (dikatakan pada waktu berdoa atau sesudah berdoa)

Pixabay.com/Konevi

7. Bakda adalah kata yang baku di dalam KBBI, sedangkan bentuk tidak bakunya adalah bada

Unsplash.com/mostafa meraji

8. Iktikaf adalah kata yang baku untuk diam beberapa waktu di dalam masjid sebagai suatu ibadah dengan syarat tertentu

Pixabay.com/Sharon Ang

Baca Juga: 10 Kata Cakapan Bahasa Indonesia Ini Ada Pemaknaannya di KBBI Lho!

Verified Writer

Didik MD

Yakin jadi penulis?

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Rekomendasi Artikel

Berita Terkini Lainnya