TUTUP
SCROLL UNTUK MELANJUTKAN MEMBACA
Gabung di IDN Times

7 Istilah Slang dalam Bahasa Vietnam, Bahasa Gaul yang Berbeda!

Gak ada salahnya belajar bahasa asing, kan?

ilustrasi anak muda (pexels.com/Ketut Subiyanto)

Dalam berkomunikasi sehari-hari, deretan bahasa gaul atau slang ikut digunakan oleh masyarakat, terutama kalangan muda. Bahasa gaul ini pun terus berkembang dari waktu ke waktu.

Vietnam juga memiliki sejumlah bahasa gaul atau slang  yang tentunya membingungkan para turis. Jika kamu berkesempatan dalam waktu dekat ini untuk mengunjungi Vietnam, pelajari dulu bahasa gaul di bawah ini, deh!

1. Chán như con gián: Membosankan sekali!

ilustrasi sedang bosan (pexels.com/Valeria Ushakova)

'Chán như con gián' secara harfiah berarti 'Membosankan sekali seperti seekor kecoa'. Mungkin beberapa orang akan kebingungan apa hubungannya kecoak dengan kebosanan. Well, di dalam bahasa Vietnam, gián yang artinya kecoak sama bunyinya dengan kata 'chán' yang artinya membosankan.

Untuk itu, saat kamu merasa bosan kamu bisa mengucapkan 'chán như con gián' untuk mengungkapkannya. Slang ini begitu menarik karena kalimatnya sendiri terdengar cukup lucu.

2. Bo tay: Menyerah

ilustrasi menyerah (pexels.com/ cottonbro studio)

Saat di situasi menyerah yang membuat kamu kebingungan untuk berbuat apa lagi, kamu bisa meluapkan perasaan tersebut dengan bahasa gaul Vietnam. Slang ini berbunyi 'bó tay' yang artinya 'menyerah'.

Kamu dapat mengucapkan 'Bó tay' saat berbicara bersama teman saja. Slang ini terkesan sedikit sensitif dan tidak formal, untuk itu perhatikan dengan siapa kamu berbicara.

3. Biết chết liền: Mati jika saya tahu

ilustrasi tidak tahu (pexels.com/Monstera Production)

Saat kamu tidak mengetahui sesuatu, kamu bisa mengucapkan 'Biết chết liền'. Slang ini secara harfiah berarti 'mati jika saya tahu'. 

Dibandingkan mengucapkan 'saya tidak tahu', ucapkan 'biết chế liền' untuk mengekspresikannya dengan nada humor. Saat mengucapkan slang ini, dijamin orang Vietnam yang mendengarnya pasti terkaget karena kamu sudah sejauh ini menguasai bahasanya.

4. Chém gió: Kamu membuat segalanya!

ilustrasi berbicara (pexels.com/Christina Morillo)

Slang berbunyi 'Chém gió' sebenarnya berarti 'mengiris angin'. Tetapi, masyarakat Vietnam akan memahaminya sebagai 'kamu mengarang segalanya, tidak ada yang benar'.

Chém gió dipilih sebagai bahasa gaul yang menggambarkan situasi di mana seseorang membuat segalanya seperti kenyataan. Mengiris angin diasumsikan ketika orang banyak berbicara tentang hal palsu ini seolah-olah sedang memotong angin karena gestur tangannya yang bergerak atau bahasa tangan.

Baca Juga: 25 Slang dalam Bahasa Spanyol, Pas buat Diterapkan Sehari-hari!

5. Trẻ trâu: Orang yang tidak berpikir

ilustrasi emosi (pexels.com/Andrea Piacquadio)

Saat kamu sedang ingin mengumpat kepada seseorang yang tidak berpikir dalam bertindak, kamu bisa menggunakan slang bahasa Vietnam ini yang berbunyi 'trẻ trâu'. Dalam bahasa Vietnam, 'trâu' adalah kerbau sedangkan 'trẻ' artinya muda.

Jadi, secara arti sebenarnya, 'trẻ trâu' bisa diartikan sebagai 'seekor kerbau muda'. Bahasa gaul ini biasa digunakan di kalangan anak muda Vietnam untuk menyiratkan bahwa ada orang yang tidak berpikir panjang. Misalnya, saat ada seseorang yang berkata kasar di depan orang tua, mereka akan dipanggil dengan 'trẻ trâu'.

6. Toang Rồi!: Sesuatu yang buruk telah terjadi

ilustrasi berbicara (pexels.com/Tirachard Kumtanom)

Kamu ingin menginformasikan sesuatu buruk yang terjadi? Coba gunakanlah slang bahasa Vietnam yang berbunyi 'Toang rồi!' ini.

Dalam bahasa Vietnam, 'Toang' menggambarkan bunyi ketika gelas pecah. Oleh karenanya, 'Toang rồi!' digunakan ketika sesuatu yang buruk baru saja terjadi dan pembicara ingin berbagi informasi tersebut denganmu ataupun sebaliknya.

Verified Writer

Nurul Huda Rahmadani

my words my existence

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Rekomendasi Artikel

Berita Terkini Lainnya