TUTUP
SCROLL UNTUK MELANJUTKAN MEMBACA
Gabung di IDN Times

7 Australian Slang Ini Bisa Membuatmu Lebih Gaul dan Terdengar Native

Kata-kata ini tidak terlalu populer lho!

ilustrasi sekumpulan remaja (unsplash.com/Toa Heftiba)

Slang atau bahasa gaul adalah kosakata informal yang biasa dipakai di obrolan sehari-hari. Memiliki berbagai jenis, kosakata slang bisa berbeda-beda tergantung jenis Bahasa Inggris yang kita pakai. Misalnya, kalau kita memakai Australian English, berarti kita juga memakai Australian Slang.

Sebagai anak muda kekinian, yuk, kita pelajari tujuh Australian Slang yang bisa bikin kamu tambah gaul sekaligus lebih native.

1. Durry

ilustrasi merokok (pexels.com/Vladislav Murashko)

Kosakata yang pertama adalah durry. Kata ini memiliki arti rokok. Maka dari itu, jangan ragu untuk mengganti kata cigarrete dengan durry.

Contoh: "He went to a minimarket to buy a durry." Artinya, dia pergi ke sebuah minimarket untuk membeli sepuntung rokok.

2. She'll be apples

ilustrasi sekelompok perempuan sedang mengobrol (unsplash.com/Priscilla Du Preez)

Walaupun mengandung kata apples, kosakata ini tidak ada hubungannya dengan buah apel lho. She'll be apples digunakan untuk mengekspresikan bahwa semuanya akan baik-baik saja. Kamu bisa menggunakan slang ini menggantikan kata everything'll be ok dan semacamnya.

Misal: "Don't worry about the project, mate. She'll be apples." Artinya, jangan khawatir akan proyek itu, bro. Semuanya akan baik-baik saja.

3. No wukkas

ilustrasi tidak ada kekhawatiran (pexels.com/Andrea Piacquadio)

Dalam kamus Australian Slang, no wukkas biasa digunakan untuk menggantikan kata no worries. Yaps, arti kata ini adalah jangan khawatir.

Contoh: "A: 'Can you give me a ride to hospital?' B: 'Sure, no wukkas!" Artinya, A: 'Bisakah kamu memberiku tumpangan ke rumah sakit?' B: 'Tentu saja, jangan khawatir.'

Baca Juga: 7 Slang Gaul Ini Bikin Kamu Cepat Akrab dengan Bule, Yuk Coba!

4. Brolly

ilustrasi memakai payung (pexels.com/Nayara Dinato)

Kosakata ini merujuk ke payung. Jadi, kamu bisa lebih sering menggunakan brolly ketimbang kata umbrella yang mainstream.

Contohnya: "We should bring a brollyIt looks like it might rain." Artinya, kita harus membawa sebuah payung. Kelihatannya akan hujan.

5. Bloody oath

ilustrasi sekelompok perempuan sedang berbincang (pexels.com/Pavel Danilyuk)

Secara sederhana, bloody oath bisa digunakan untuk mengekspresikan rasa persetujuan penuh terhadap suatu hal. Slang ini juga bisa berarti betul atau benar.

Misalnya: "A: ' Wouldn't you say the weather is spectacular today, mate?' B: 'Bloody oath!" Artinya, A: 'Bukankah cuaca hari ini sangat bagus, bro?' B: 'Setuju!'

6. Arvo

ilustrasi sore hari (pexels.com/manu mangalassery)

Slang terpendek di daftar ini, arvo memiliki arti sore hari. Jadi, jika kamu ingin tambah gaul, gunakanlah arvo untuk menggantikan afternoon.

Contohnya: "Want to come to my house this arvo? We got a box of pizza." Artinya, ingin datang ke rumahku sore ini? Kita punya sekotak pizza.

Baca Juga: 5 American Slang yang Bisa Bikin Kamu bak Master Bahasa Inggris

Verified Writer

Rakha Alif

run like a chocobo and stab like a tonberry

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Rekomendasi Artikel

Berita Terkini Lainnya