ilustrasi kiamat (Unsplash.com/Marc Szeglat)
Berikut bacaan arab surat Al-Insyiqaq, latin dan artinya.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillahirrahmanirrahim
"Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang."
Ayat 1
اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ
iżas-samā`unsyaqqat
"Apabila langit terbelah,"
Ayat 2
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ
wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat
"dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh,"
Ayat 3
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ
wa iżal-arḍu muddat
"dan apabila bumi diratakan,"
Ayat 4
وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ
wa alqat mā fīhā wa takhallat
"dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,"
Ayat 5
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ
wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat
"dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh."
Ayat 6
يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ
yā ayyuhal-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kad-ḥan fa mulāqīh
"Wahai manusia! Sesungguhnya kamu telah bekerja keras menuju Tuhanmu, maka kamu akan menemui-Nya."
Ayat 7
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ
fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnih
"Maka adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya,"
Ayat 8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ
fa saufa yuḥāsabu ḥisābay yasīrā
"maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,"
Ayat 9
وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ
wa yangqalibu ilā ahlihī masrụrā
"dan dia akan kembali kepada keluarganya (yang sama-sama beriman) dengan gembira."
Ayat 10
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ
wa ammā man ụtiya kitābahụ warā`a ẓahrih
"Dan adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah belakang,"
Ayat 11
فَسَوْفَ يَدْعُوْا ثُبُوْرًاۙ
fa saufa yad’ụ ṡubụrā
"maka dia akan berteriak, “Celakalah aku!”
Ayat 12
وَّيَصْلٰى سَعِيْرًاۗ
wa yaṣlā sa’īrā
"Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka)."
Ayat 13
اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ
innahụ kāna fī ahlihī masrụrā
"Sungguh, dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan keluarganya (yang sama-sama kafir)."
Ayat 14
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ۛ
innahụ ẓanna al lay yaḥụr
"Sesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali (kepada Tuhannya)."
Ayat 15
بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ
balā inna rabbahụ kāna bihī baṣīrā
"Tidak demikian, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya."
Ayat 16
فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ
fa lā uqsimu bisy-syafaq
"Maka Aku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja,"
Ayat 17
وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ
wal-laili wa mā wasaq
"demi malam dan apa yang diselubunginya,"
Ayat 18
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ
wal-qamari iżattasaq
"demi bulan apabila jadi purnama,"
Ayat 19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ
latarkabunna ṭabaqan ‘an ṭabaq
"sungguh, akan kamu jalani tingkat demi tingkat (dalam kehidupan)."
Ayat 20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ
fa mā lahum lā yu`minụn
"Maka mengapa mereka tidak mau beriman?"
Ayat 21
وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ ۗ ۩
wa iżā quri`a ‘alaihimul-qur`ānu lā yasjudụn
"Dan apabila Al-Qur'an dibacakan kepada mereka, mereka tidak (mau) bersujud,"
Ayat 22
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَۖ
balillażīna kafarụ yukażżibụn
"bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya)."
Ayat 23
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَۖ
wallāhu a’lamu bimā yụ’ụn
"Dan Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka)."
Ayat 24
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ
fa basysyir-hum bi’ażābin alīm
"Maka sampaikanlah kepada mereka (ancaman) azab yang pedih,"
Ayat 25
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ
illallażīna āmanụ wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti lahum ajrun gairu mamnụn
"kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat pahala yang tidak putus-putusnya."