Iklan - Scroll untuk Melanjutkan
Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
Marry My Husband Jepang dan Korea
Still cut drama Marry My Husband Jepang dan Korea (Instagram.com/primevideojp | Instagram.com/tvn_drama)

Sukses dengan drama Korea, webtoon Marry My Husband diadaptasi ke dalam versi Jepang berjudul Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025). Karena diadaptasi oleh negara yang berbeda, maka nama karakter, lokasi, dan beberapa detail tidak sama.

Meski memiliki sejumlah perbedaan, tapi baik Marry My Husband versi Jepang dan Korea sama-sama disukai oleh penonton. Simak perbedaan ending Marry My Husband Jepang dan Korea di bawah ini, yuk!

Peringatan: Artikel ini mengandung spliler, ya!

1. Yang menggantikan takdir kematian karakter utamanya berbeda

Still cut drama Marry My Husband Jepang dan Korea (Instagram.com/primevideojp | Instagram.com/tvn_drama)

Di versi Jepang, yang menggantikan takdir kematian Misa Kanbe (Fuka Koshiba) adalah Reina Esaka (Sei Shiraishi). Sementara itu, Tomoya Hirano (Yu Yokoyama) tewas karena kecelakaan mobil, sama seperti Wataru Suzuki (Takeru Satoh) di kehidupan pertama.

Sementara kalau versi Korea, Kang Ji Won (Park Min Young) dan Yoo Ji Hyuk (Na In Woo) berhasil selamat dari maut. Namun, sebagai gantinya, Park Min Hwan (Lee Yi Kyung) dan Oh Yu Ra (Kwon Bo A) tewas menggantikan mereka.

2. Di versi Jepang, Misa Kanbe dan Wataru Suzuki ganti pekerjaan, sementara kehidupan pernikahan Kang Ji Won dan Yu Ji Hyuk ditunjukkan di versi Korea

Still cut drama Marry My Husband Jepang dan Korea (Instagram.com/primevideojp | Instagram.com/tvn_drama)

Masa depan Misa dan Wataru di versi Jepang sedikit berbeda. Setelah 10 tahun berlalu, Misa alih profesi sebagai pemilik Toko Panganan Jepang Mamekame-Dou. Sedangkan Wataru mendirikan Laboratorium Makanan Suzutoya, sekaligus melanjutkan pendidikan pasca sarjana. Di ending, Misa dan Wataru juga melamar satu sama lain.

Berbeda dengan versi drama Koreanya, Kang Ji Won dan Yoo Ji Hyuk masih bekerja di U&K Food. Selain itu, penonton juga melihat Kang Ji Won dan Yoo Ji Hyuk menikah, serta memiliki tiga orang anak.

3. Perbedaan nasib karakter pendukung di Marry My Husband Jepang dan Korea

Still cut drama Marry My Husband Jepang dan Korea (Instagram.com/primevideojp | Instagram.com/tvn_drama)

Nasib karakter pendukung di kedua drama tersebut juga berbeda, lho. Miku Suzuki (Reina Kurosaki) diceritakan menjadi Kepala Bagian Perencanaan Dua. Sementara di versi Koreanya, Yoo Hee Yeon (Choi Gyu Ri) masih bekerja di U&K Food, tapi apa jabatannya tidak dijelaskan.

Di sisi lain, baik Yuriko Sumiyoshi (Tomoko Tabata) dan Yang Ju Ran (Gong Min Jung) memang digambarkan bercerai. Namun, di versi Korea, Yang Ju Ran mendapat bantuan dari Lee Suk Joon (Ha Do Kwon), pengacara sekaligus teman dekat Yoo Ji Hyuk. Banyak penonton yang berharap kedua karakter tersebut memiliki love line.

Perbedaan lainnya adalah, Tomito (Shin Shimizu) diceritakan membantu aksi kriminal Reina di versi Marry My Husband Jepang (2025). Sementara di Marry My Husband (2024) versi Korea, Kim Gyeong Uk (Kim Joong Hee) menyadari perbuatannya dan masih bekerja di U&K Food, meski harus turun jabatan.

Meski alurnya mirip, ternyata nasib akhir para karakter utama dan pendukungnya dibuat berbeda. Kamu lebih suka ending Marry My Husband Jepang (2025) atau Marry My Husband (2024) versi Korea, nih?

Editorial Team