10 Terjemahan Ngawur Chat Ojol dan Penumpang yang Bikin Ngakak

Ojek online gak cuma dipakai sebagai transportasi oleh masyarakat lokal saja. Pelancong asing juga sering pakai ojol karena lebih mudah dipakai.
Maka dari itu, kolom chat dengan driver ada fitur yang menerjemahkan kalimat secara otomatis. Tapi terkadang terjemahannya ini ngawur banget. Simak deretan potretnya yuk.
1. Eh, maksudnya udah menghadap yang Ilahi begitu pak? Kok serem

2. Makin panjang isi chat, makin ngawur juga terjemahannya. Untung yang baca pengguna lokal

3. Waduh, disuruh menunggu satu pekan. Digantungin level terjemahan chat driver ojol

4. Nah, kalau begini kan pasti bikin salah paham banget. Cuma bilang iya, malah dikira bilang cinta

5. Google Translate yang sungguh optimis sekali. Sambil ngegas lagi

6. Kasihan nih drivernya terjepit bebek. Tolong bantuin dulu dong!
7. Pesan sekarang, dijemputnya minggu depan. Ini seperti pesan ojol tapi sistemnya pre order ya
8. Kalau sampai driver atau penumpangnya baper, fitur terjemahannya harus tanggung jawab ya
9. Lagi ada hubungan backstreet atau gimana nih? Lagian terjemahan campur-campur, seperti bahasa kekinian rakyat Jakarta Selatan saja
10. Wah, kalau gitu selamat ulang tahun dulu untuk driver ojol ini. Baru sehari lahir sudah langsung cari nafkah
Itu dia deretan potret terjemahan ngawur chat ojol dan penumpang yang bikin ngakak. Masih untung yang menerima chat orang Indonesia. Kalau bule yang baca, mungkin bisa jadi salah paham.