ilustrasi sedang menulis (pexels.com/Artem Podrez)
Meski sama-sama bertugas sebagai penerjemah, antara interpreter dengan translator akan terlihat perbedaan yang sangat jelas. Dimana, interpreter menerjemahkan dengan secara lisan sedangkan translator secara tulisan.
Seperti beberapa pekerjaan pada pembicaraan saat seminar, konferensi, presentasi, atau pengadilan yang menggunakan bahasa bilingual. Serta pada saat bekerja dalam urusan bisnis, diplomasi, pendidikan, liasion organizer (LO), hingga di tempat wisata. Semua pekerjaan ini membutuhkan seseorang yang mampu mendengarkan dengan baik dan melakukan penerjemahan lisan dalam waktu yang sangat singkat, yaitu interpreter.
Sedangkan seorang translator memiliki tugas utama dalam menerjemahkan teks secara tertulis, salah satunya menerjemahkan sebuah bacaan antar bahasa. Bahkan, seorang translator juga diharuskan memiliki kemampuan bercerita dan menulis yang baik agar teks yang diterjemahkan dapat dibaca dengan mudah.