7 Idiom Bahasa Inggris Pakai Kata Card, Tahu a House of Cards?

House of Cards artinya bukan rumah kartu, lho!

Sebagai pelajar pemula bahasa Inggris, idiom memang tidak mudah untuk dihapalkan. Salah satu alasannya karena jumlah idiom dalam bahasa Inggris sangatlah banyak dan beragam. 

Oleh karena itu cara termudah untuk memperluas wawasan idiom atau peribahasa bahasa Inggris adalah pengklasifikasian. Maksudnya adalah mengelompokkan idiom-idiom yang menggunakan kata serupa. 

Nah, langsung aja disimak idiom bahasa Inggris di bawah ini yang sama-sama pakai kata card

1. To lay (one’s) cards on the table

7 Idiom Bahasa Inggris Pakai Kata Card, Tahu a House of Cards?ilustrasi dua orang bertengkar (pexels.com/@jopwell)

Bila idiom to lay (one’s) cards on the table diartikan per kata artinya meletakkan kartu di meja. Namun, makna sebenarnya dari idiom ini sama sekali bukan itu. 

Idiom ini bermakna membuktikan sesuatu atau keterbukaan dan kejujuran seseorang. Misalnya, sebelumnya kamu menutupi suatu hal, dan akhirnya memilih untuk jujur, gunakan idiom ini, ya. 

Contohnya bisa dipahami dalam kalimat berikut. 

I'm going to go in there, lay all my cards down on the table and tell him how I truly feel.

2. To go in with good cards

7 Idiom Bahasa Inggris Pakai Kata Card, Tahu a House of Cards?ilustrasi presentasi (pexels.com/@divinetechygirl)

Pernah merasa yakin seratus persen pada sesuatu yang akan terjadi di hidupmu? Misalnya ketika mengikuti lomba, kemudian kamu yakin menjadi pemenangnya. 

Nah, situasi tersebut bisa digambarkan sebagai makna dari idiom to go in with good cards. Sederhananya, idiom ini juga dimaknai sebagai peluang yang bagus untuk melakukan sesuatu. 

Contoh penggunaannya seperti dalam kalimat di bawah ini. 

Since the CEO of the company is a friend of a friend, I feel like I am going in with good cards for my job interview.

3. Lucky at cards, unlucky at love

7 Idiom Bahasa Inggris Pakai Kata Card, Tahu a House of Cards?ilustrasi lady bear (pexels.com/Pixabay)

Selanjutnya ada idiom tentang asmara, yaitu lucky at cards, unlucky at love. Secara harfiah berarti beruntung di kartu, tak beruntung di asmara. Namun, idiom ini punya makna yang lebih spesifik. 

Idiom ini ditujukan bagi orang-orang yang sukses dalam berbagai aspek kehidupan, selain cinta. Dengan kata lain, orang tersebut sukses dalam pekerjaan, keluarga, tapi nol dalam urusan cinta. 

Supaya lebih paham, perhatikan kalimat berikut. 

Tom has climbed the corporate ladder very quickly and yet, he can’t find himself a wife. Lucky at cards, unlucky at love I guess.

4. Wild card

7 Idiom Bahasa Inggris Pakai Kata Card, Tahu a House of Cards?ilustrasi bermuka dua (pexels.com/@jersy)

Siapa yang mengira idiom wild card ini berarti kartu yang liar? Ternyata bukan itu, lho maksud dari idiom wild card. Melainkan ada makna lain yang dimaksud dari idiom ini. 

dm-player

Yaitu, digunakan untuk seseorang yang susah ditebak. Kamu pasti pernah punya kenalan yang tidak bisa ditebak, entah itu perilakunya,  pun sifatnya. Nah, gunakan idiom ini untuk orang tersebut, ya. 

Contoh penggunaannya bisa dipahami dari kalimat ini. 

She is such a wild card. It is hard to say who she will vote for.

Baca Juga: 6 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata Bear, Tahu Arti Lady Bear?

5. To play (one's) ace

7 Idiom Bahasa Inggris Pakai Kata Card, Tahu a House of Cards?ilustrasi para pengacara (pexels.com/@august-de-richelieu)

Sebagaimana yang diketahui, bahasa Inggrisnya kartu As adalah ace. Nah, tapi, idiom to play (one's) ace itu bukan bermain kartu As bersama seseorang, ya. 

Makna sebenarnya dari idiom ini adalah menggunakan hal terbaik untuk mendapatkan keuntungan dalam suatu kondisi. Intinya memanfaatkan kesempatan terbaik yang kamu punya. 

Contoh penggunaannya seperti kalimat di bawah ini, ya. 

The lawyer then played his ace by calling for the testimony from the key witness.

6. To keep your cards close to your chest

7 Idiom Bahasa Inggris Pakai Kata Card, Tahu a House of Cards?ilustrasi dua perempuan berbicara (pexels.com/@tirachard-kumtanom-112571)

Idiom to keep your cards close to your chest bukan diartikan menjaga kartu di dada, ya. Idiom ini memiliki makna lain sesuai konteks yang ditujukan. 

Jadi, idiom ini bermakna untuk tidak memberi tahu orang lain atas sesuatu hal. Dengan kata lain, menjaga rahasia atau merahasiakan rencana yang telah kamu susun. 

Contohnya bisa dipahami pada kalimat berikut. 

He keeps his cards close to his chest, I don’t know if he is going to move abroad or not.

7. A house of cards

7 Idiom Bahasa Inggris Pakai Kata Card, Tahu a House of Cards?ilustrasi percakapan (pexels.com/@elevate)

Terakhir ada idiom a house of cards, yang secara literal berarti rumah kartu. Namun, idiom ini sebenarnya bukan berarti kartu yang punya rumah, lho. 

Maksudnya dari idiom ini adalah sebuah rencana yang terprediksi akan gagal. Ibarat mendirikan kartu, tapi, kartu itu akan jatuh juga, bukan? Misalnya kamu dalam situasi sesuatu yang berpotensi gagal lebih besar, gunakan idiom ini, ya. 

Agar lebih paham, coba perhatikan kalimat di bawah ini. 

So your plan is to sell 80 percent of the products to men? That sounds like a house of cards to me. We all know women are the real shoppers.

Itulah tujuh idiom bahasa Inggris yang pakai kata kartu. Jadi, jangan artikan a house of cards sebagai rumah kartu lagi, ya. 

Baca Juga: 7 Idiom Bahasa Inggris Pakai Kata 'Tongue', Tahu Arti Tongue Tied? 

Alya Rekha Anjani Photo Verified Writer Alya Rekha Anjani

I scream so loud, but, no one heard a THING. So, I decided to write. Akun IG: antologikata_id

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Topik:

  • Debby Utomo

Berita Terkini Lainnya