TUTUP
SCROLL UNTUK MELANJUTKAN MEMBACA
Gabung di IDN Times

5 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata Tiger, Tahu Eye of the Tiger?

Tiger gak selamanya harimau, ada arti lainnya, nih!

ilustrasi perempuan orator (pexels.com/@mikhail-nilov)

Siapa bilang belajar bahasa Inggris itu sulit? Nah, ada cara mudah untuk mempelajarinya, lho. Salah satunya melalui pengenalan idiom yang dikelompokkan. 

Untuk kamu yang sedang ingin belajar bahasa Inggris melalui idiom, kali ini ada kumpulan idiom yang menggunakan kata tiger. Bukan harimau atau tentang binatang, ternyata tiger punya makna yang lainnya. Simak ulasannya berikut ini!

1. Tiger team

ilustrasi presentasi (pexels.com/@divinetechygirl)

Idiom tiger team bukan diartikan sebagai tim harimau, ya. Idiom ini ditujukan pada orang-orang yang memiliki kemampuan sebagai peretas. Dengan kata lain, idiom ini digunakan saat ada orang yang memanfaatkan kelemahan suatu perusahaan atau organisasi. 

Namun perlu diingat tidak semua orang yang berkecimpung di dunia hacker atau peretasan itu merugikan atau jahat. Karena ada juga perusahaan yang membutuhkan jasa coding dan hacker untuk memastikan sistem operasi di perusahaannya aman. 

Supaya lebih paham, bisa perhatikan contoh penggunaannya pada kalimat di bawah ini. 

"The tech giant has begun recruiting coders and hackers fresh out of college into tiger teams to stress test vulnerabilities in their new operating system."

2. Tiger in one's tank

ilustrasi rapat di kantor (pexels.com/@divinetechygirl)

Tiger in one's tank bisa digunakan pada orang-orang yang memiliki banyak semangat, tekad, dan motivasi. Idiom ini juga bisa digunakan sebagai slogan pada perusahaan. 

Misalnya dalam suatu keadaan, ada seseorang yang berdedikasi tinggi dan berintegritas. Mereka yang seperti itu dalam pekerjaan misalnya, bisa digunakan idiom tiger in one's tank. 

Contoh penggunaannya sebagaimana contoh kalimat berikut ini. 

The manufacturers advertise the energy supplement as being able to put a tiger in one's tank when you're feeling tired.

Baca Juga: 7 Idiom Bahasa Inggris Kata 'Rain', Gak Semua Artinya Hujan, Lho!

3. Ride a tiger

ilustrasi rakyat (pexels.com/@artempodrez)

Idiom ride a tiger bukan diartikan sebagai seseorang yang menunggangi harimau, ya. Namun, maksud yang sebenarnya adalah seseorang yang bertanggung jawab dalam situasi genting. 

Dengan kata lain, seseorang yang memerintah atau berkuasa di situasi beresiko tinggi. Misalnya saat seseorang di daerah di bawah intervensi militer. 

Agar lebih mudah dipahami, perhatikan contoh kalimat berikut. 

It has now become obvious that our country has been riding a tiger with our military intervention in this region—it was foolish to get involved, but it would be catastrophic to leave now.

4. Paper tiger

ilustrasi para pengacara (pexels.com/@august-de-richelieu)

Secara harfiah idiom paper tiger berarti kertas harimau. Namun, maksud sebenarnya dari idiom ini adalah sesuatu yang terlihat kuat padahal tidak terlalu kuat. 

Dengan kata lain idiom ini bermaksud suatu kelompok, organisasi, atau perusahaan yang nampaknya powerful. Namun nyatanya tak sekuat yang terlihat. 

Contoh penggunaannya bisa dipahami dari kalimat ini. 

The new management team tries to command respect through lots of blustery speeches, but all of us workers just see it as a paper tiger.

Baca Juga: 5 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata Dragon, Tahu Lady Dragon?

Verified Writer

Alya Rekha Anjani

I scream so loud, but, no one heard a THING. So, I decided to write. Akun IG: antologikata_id

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Rekomendasi Artikel

Berita Terkini Lainnya