TUTUP
SCROLL UNTUK MELANJUTKAN MEMBACA
Gabung di IDN Times

8 Padanan Kata Indonesia dari Bahasa Asing, Overthinking Ada Lho!

Kalau bahasa Indonesia 'briefing' apa ya?

pexels.com/ Thirdman

Kita sering mendapati beraneka ragam istilah bahasa asing dalam keseharian. Kita dapat  menemukannya di media sosial, tayangan televisi yang kita tonton maupun pada artikel berita daring yang kita baca.

Istilah-istilah asing yang hilir mudik sejatinya punya padanan kata dalam bahasa Indonesia. Namun, masih jarang dipakai oleh kebanyakan orang. Untuk menambah wawasan kita tentang hal semacam itu berikut ada delapan padanan kata Indonesia yang berasal dari bahasa ssing.

1. Overthinking (Lewah Pikir)

pexels.com/ Ekaterina Bolovtsova

Sebagian besar dari kita sering dihantui oleh perasaan sedih atau kecewa berlebihan. Faktor pemicunya beragam seperti kandasnya hubungan percintaan atau gagal mendapatkan sesuatu yang diinginkan. Akhirnya, kondisi tersebut membuat kita jadi berpikir berlebihan atau overthinking.

Soal istilah overthinking ada padanan kata dalam bahasa Indonesia yakni lewah pikir. Kata lewah sendiri dalam KBBI adalah melewah. Lebih dalam lagi, melawah diartikan sebagai tumpah, berlimpah atau berlebihan.

2. Traveler (Pelawat)

pexels.com/ Te lensFix

Siapa yang ingin berlibur ke luar negeri? Untuk saat ini kita tidak bisa bepergian sebagai traveler ke luar Indonesia sebab pandemi COVID-19 masih belum usai.

Tapi, setidaknya kita bisa mengeksplorasi wisata dunia secara dari daring. Siapa tahu suatu saat bisa melancong ke negara tujuan kita masing-masing. 

Oke, sekarang mari kita beralih ke kata traveler. Istilah satu ini sering kita temukan kalau sedang bahas liburan atau destinasi wisata.

Dalam bahasa Indonesia, traveler adalah pelawat. Pada KBBI pelawat adalah orang yang datang berkunjung ke negeri (negara) lain. Adapun pelawat juga punya arti lain yaitu orang yang datang menjenguk (orang mati dan sebagainya).

3. Study Tour (Widyawisata)

funtripstour.com

Salah satu kegiatan yang dilakukan oleh sekolah untuk belajar di luar ruang kelas adalah study tour. Biasanya, kegiatan ini dilakukan usai ujian akhir semester.

Para guru dan siswa umumnya akan mengunjungi tempat-tempat seperti museum, candi atau bahkan pabrik di sebuah daerah guna menambah ilmu dari yang sudah dipelajari sebelumnya di kelas.

Hal ini sendiri sesuai dengan pengertian widyawisata yang merupakan padanan kata dari study tour. Arti widyawisata adalah perjalanan ke luar (daerah, kampus, dan sebagainya) dalam rangka kunjungan studi (biasanya berombongan) atau kunjungan dalam rangka menambah ilmu pengetahuan.

4. Caption (Takarir)

pexels.com/ ready made

Mengunggah konten di sosial media tidak lengkap rasanya jika tak menyertakan caption. Keberadaan caption salah satunya untuk menjelaskan foto atau video yang kita unggah.

Istilah caption yang begitu lekat dengan dunia sosial media dan layanan daring lainnya juga punya padanan dalam bahasa Indonesia. Kita bisa menyebutnya takarir. KBBI mencatat takarir punya arti terjemahan dialog pada film yang biasanya berada di bagian bawah tayangan atau tampilan. 

Baca Juga: 5 Kata Keterangan dalam Bahasa Jawa yang Berasal dari Bahasa Belanda!

5. Briefing (Santiaji)

pexels.com/ RF._.studio

Sebelum memulai pekerjaan biasanya para pekerja dikumpulkan untuk briefing. Kepala divisi yang memimpin pekerja akan memberi arahan agar tugas yang akan dikerjakan dapat digarap dengan optimal.

Kata briefing sering kita pakai untuk menjelaskan hal tersebut. Lalu, bagaimana dengan kata santiaji? Ya, santiaji adalah padanan dari briefing dengan pengertian sesuai KBBI adalah pemberian petunjuk atau pengarahan mengenai strategi kerja (terkadang disertai peragaan atau pelatihan).

Kita juga bisa menyebut briefing dengan taklimat. Cukup unik, ya?

6. Door Prize (Hadiah Lawang)

pexels.com/ Ylanite Koppens

Pernah dapat hadiah dari sebuah door prize? Jika pernah hadiah dalam bentuk apa yang kamu dapatkan? Umumnya, door prize dibagikan saat acara-acara tertentu seperti saat pesta ulang tahun atau kegiatan jalan santai memperingati hari besar nasional.

Door prize dalam bahasa Indonesia disebut sebagai hadiah lawang. Coba kalian perhatikan kata door dan prizePrize diartikan sebagai hadiah sementara door adalah pintu atau kita bisa menyebutnya sebagai lawang.

7. Appetizer (Penyelera)

pexels.com/ Daria Shevtsova

Saat makan di restoran kita sering disuguhkan makanan pembuka atau disebut dengan appetizer. Beberapa macam makanan yang termasuk appetizer antara lain salad dan risoles akan dihidangkan lebih dulu sebelum menyantap makanan utama atau main course.

Seperti istilah asing lain yang sudah disebutkan sebelumnya, appetizer juga punya padanan kata dalam bahasa Indonesia, yaitu penyelera yang berarti pembangkit selera.

Baca Juga: 5 Kata Benda dalam Bahasa Jawa yang Mirip Sekali dengan Bahasa Belanda

Verified Writer

Dewa Putu Ardita Darma Putera

Penggemar olahraga khususnya Motorsport. Untuk pertanyaan dan keperluan bisnis: dewaputu.ardita@gmail.com

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Rekomendasi Artikel

Berita Terkini Lainnya