3 Cara Mengungkapkan Kebahagiaan dalam Bahasa Arab, Ada Apa Saja?

Dalam kehidupan sehari-hari, kamu tidak akan luput dari rasa sedih dan juga bahagia. Untuk mengungkapkan kebahagian, biasanya pelajar bahasa Arab di Indonesia menggunakan kata "farihtu jiddan" yang artinya saya sangat senang. Tahukah kamu cara lain mengungkapkan kebahagiaan dalam bahasa Arab?
Nah, di artikel ini kamu akan menjelajahi tiga cara berbeda untuk menyampaikan kebahagiaan dalam bahasa Arab. Dengan mengetahui cara-cara ini, kamu tidak hanya meningkatkan kemampuan berbahasa Arab, tetapi juga lebih dekat untuk memahami esensi kebahagiaan dalam budaya Arab yang kaya akan nilai dan tradisi.
Yuk, sama-sama eksplorasi bareng lewat artikel ini!
1. Anaa Sa`iidun/Sa`iidatun Jiddan

Ungkapan pertama yang bisa kamu gunakan untuk menyampaikan kebahagiaan adalah أَنَا سَعِيْدٌ/سَعِيْدَةٌ جِدًّا, yang arti harfiahnya saya senang sekali. Kata sa`iidun/sa`iidatun berasal dari kata سَعَدَ, yang artinya bahagia.
Jika kamu berinisial laki-laki, maka kamu menggunakan kata سَعِيْدٌ. Namun, jika kamu berinisial perempuan, maka kamu menggunakan kata سَعِيْدَةٌ.
Sebagai contoh, ketika kamu bahagia berjumpa dengan teman lamamu. Kamu bisa mengatakan أَنَا سَعِيْدٌ/سَعِيْدَةٌ جِدًّا بِلِقَائِك (anaa sa`iidun/sa`iidatun jiddan bi liqoika/i) yang artinya saya senang sekali berjumpa denganmu.
Contoh yang lain, ketika kamu bahagia dengan kunjungan saudaramu. Kamu bisa mengatakan أَنَا سَعِيْدٌ/سَعِيْدَةٌ جِدًّا بِزِيَارَتِك (anaa sa`iidun/sa`iidatun jiddan bi ziyarotika/i) yang berarti saya senang sekali dengan kunjunganmu.
2. Anaa Fii Ghooyati As-Surur

Ungkapan yang kedua untuk menyampaikan kesenangan adalah أَنَا فِي غَايَةِ السُرُورِ. Dengan menggunakan ungkapan ini, level bahasa Arab kamu terlihat tinggi.
Mengapa demikian? Karena ungkapan ini hanya diketahui oleh para pelajar bahasa Arab. Berikut contoh kalimat yang menggunakan ungkapan أَنَا فِي غَايَةِ السُرُورِ:
- أَنَا فِي غَايَةِ السُرُور ِبِالعَمَلِ (anaa fii ghooyati as-surur bil amal) artinya saya senang sekali dengan pekerjaan ini
- أَنَا فِي غَايَةِ السُرُورِ بِالرِحْلَةِ (anaa fii ghooyati as-surur bir rihlati) yang berarti saya sangat senang dengan perjalanan ini
3. Kaada Qolbii Yathiiru

Ungkapan كَادَ قَلْبِيْ يَطِيْرُ dapat diartikan dengan hati melayang. ungkapan ini merupakan majas hiperbola dalam bahasa Arab untuk menyatakan perasaan gembira yang teramat sangat. Dengan menggunakan ungkapan ini, kamu terlihat kaya akan kosakata bahasa Arab. Berikut contoh kalimat yang menggunakan ungkapan كَادَ قَلْبِيْ يَطِيْرُ:
- عِنْدَمَا سَمِعْتُ خَبَرَ نَجَحِيْ فَكَادَ قَلْبِيْ يَطِيْرُ (`indamaa sami`tu khobara najahii fakaada qolbii yathiiru) yang artinya ketika aku mendengar kabar kelulusanku, maka hatiku melayang
- فُزْتُ فِي المُسَابَقَةِ فَكَادَ قَلْبِيْ يَطِيْرُ (fuztu fil musabaqoh fakaada qolbii yathiiru) yang artinya aku memenangkan perlombaan maka hatiku melayang
Setelah mengeksplorasi tiga ungkapan yang sudah dibahas, jangan lupa untuk mempraktikkannya, ya! Teruslah berlatih dan eksplorasi lebih lanjut berbagai ungkapan dalam bahasa Arab untuk memperluas kemampuan komunikasi kamu. Kira-kira dari tiga ungkapan di atas, kamu lebih suka yang mana?