Remaja Korea Selatan Juga Punya Bahasa Gaul Lho, Ini 9 Contohnya
Follow IDN Times untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
Seperti yang kita tahu, jaman sekarang kita sering menggunakan kata yang unik, kata yang di persingkat seperti 'baper', 'gercep', 'kuy', dan masih banyak lainnya.
Anak remaja Korea terkenal dengan game onlinenya ataupun warnet. Anak-anak remaja di Korea juga tidak kalah kreatifnya seperti anak-anak remaja di Indonesia, mereka juga punya bahasa gaul yang mereka ciptakan sendiri. Mereka biasanya menyebutnya dengan 급식체 (keupsikchae). Entah itu seperti mempersingkat kalimat, hanya terdiri dari huruf konsonan, dan mengolah huruf. Beberapa kata ada yang bermula dari percakapan saat bermain game online.
Di bawah ini beberapa contoh kata yang biasa digunakan anak remaja Korea. Kamu juga bisa belajar beberapa kosakata Korea.
1. Kapbunssa (갑분싸)
Yang pertama adalah Gapbunssa (깁분싸). Gapbunssa merupakan singkatan dari GAPJAGI (갑자기) = 'tiba-tiba, BUNUIGIGA (분위기가) = suasana dan SSAHAEJYEOTDA (싸해졌아) = menjadi dingin.
Kata ini diucapkan saat seseorang mencoba membuat lelucon namun orang disekitarnya merasa tidak lucu atau leluconnya gagal sehingga suasana menjadi dingin, mereka akan mengatakan "aah.. gapbunssa..". Kalau di Indonesia kita biasa menyebutnya 'garing'.
2. Jirida (지리다)
Dalam bahasa Korea, Jirida memiliki arti negatif yaitu 'sesuatu yang berbau tidak enak/ berbau seperti kencing'. Namun, jika digunakan dalam bahasa gaul mereka, artinya berubah menjadi positif, yaitu daedanhada (대단하다) yang berarti luar biasa. Ini sama seperti saat mereka mengatakan daebak (대박), yaitu saat mereka merasa terkesan dengan sesuatu. Wah, kok bisa ya?
3. Rum-kuk-oph-nooph (롭곡옾눞)
Lumayan ribet, ya bacanya guys. Nah, yang satu ini artinya 'air mata badai' atau seperti menangis kencang alias berderai air mata. Kata ini berasal dari 2 kata, phok-phoong (폭풍) = badai, dan noon-mool (눈물) = air mata. Cara bacanya, yaitu dengan membaca secara posisi terbalik, maka akan terbaca 'Phok-Phoong-Noon-Mool' (폭풍눈물).
4. Nejueol (네주얼)
Nejueol (네주얼) merupakan hasil dari modifikasi huruf alfabet yang memiliki kata asli Bijueol (비주얼) atau yang artinya visual atau penampilan.
5. Meosang (머상)
Editor’s picks
Sama seperti sebelumnya, meosang juga merupakan huruf alfabet yang dimodifikasi. Kata yang sebenarnya adalah daesang (대상) = penghargaan.
6. Gheoyeowo (커여워)
Masih dalam kategori alfabet yang dimodifikasi yang satu ini sering kita dengar kata aslinya, yaitu gwiyeowo (귀여워).
7. DaengDaengi (댕댕이)
Daengdaengi berasal dari kata mongmongi (멍멍이) = anjing/anak anjing. Meski dalam bahasa Korea, anjing adalah gangaji (강아지) atau gae (개). Mereka juga memanggil anak anjing/anjing dengan sebutan meongmeongi/daengdaengi.
8. Meobak (머박)
Yang satu ini kata aslinya sering kita dengar bahkan sering diucapkan KPopers. Daebak (대박), merupakan kata aslinya yang berarti suatu kata ekspresi yang biasa diucapkan saat kamu tertarik dengan suatu hal, seperti luar biasa, atau seperti sedang mengucapkan 'wah'.
9. Ryeolro (렬로)
Kata aslinya, yaitu Riyeolro (리열로) = dengan nyata. Apabila dibaca dengan cepat maka akan menjadi Ryeolro (렬로). Ini merupakan ungkapan untuk menyatakan kepada lawan bicara bahwa yang dikatakannya itu benar atau sesuai dengan kenyataan.
Berawal dari bahasa Inggris 'Real' yang dalam bahasa korea menjadi Riyeol (리열), namun ada juga yang menulisnya seperti bahasa inggris dalam korea, Re-al (레알).
Wah, udah berasa jadi anak gaul Korea belum?
IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.