8 Beda Penamaan Jenis Pekerjaan dalam American dan British English
Follow IDN Times untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
Kamu mungkin sudah tahu bahwa dalam American dan British English kerap ditemukan kosakata atau istilah berbeda untuk suatu hal yang sama. Hal ini tentunya dapat mengganggu pemahamanmu jika kamu menemukan kosakata yang sama artinya atau sebenarnya sudah kamu tahu namun berbeda dari versi bahasa Inggris yang digunakan.
Seperti beberapa penamaan jenis pekerjaan berikut ini yang memiliki perbedaan dalam American dan British English. Kira-kira apa saja, ya? Check this out!
1. Mailman vs Postman
Seseorang yang bertugas mengirim dan mengumpulkan surat, paket, dan lain-lain yang dikirim melalui pos disebut mailman dalam American English. Sementara dalam British English, tukang pos lebih dikenal dengan sebutan postman.
2. Pharmacist vs Chemist
Secara umum, farmasis atau apoteker dikenal sebagai profesi yang berhubungan dengan meracik atau menyiapkan obat-obatan, baik di rumah sakit maupun apotek. Profesi ini disebut pharmacist dalam American English. Sementara di New Zealand, Australia, dan Inggris, profesi ini dirujuk sebagai chemist meskipun chemist (Ahli Kimia) berbeda dengan farmasis.
3. Attorney vs Solicitor
Walaupun mungkin terdapat perbedaan pemakaian istilah tergantung sistem hukum negara yang berlaku, attorney dan solicitor merupakan istilah umum yang merujuk pada profesi pengacara (lawyer). Attorney dianggap sebagai nama resmi untuk seorang pengacara dalam American English, sedangkan di British English disebut solicitor.
4. Garbage man vs Dustman
Seseorang yang bertugas mengosongkan tempat sampah orang dan mengambil sampah disebut garbage man atau garbage collector dalam American English. Berbeda dari American, dalam British English kamu dapat menggunakan istilah dustman atau secara informal dengan istilah binman.
Editor’s picks
Baca Juga: 10 Beda Istilah Seputar Transportasi dalam British & American English
5. Proctor vs Invigilate
Mungkin kamu masih asing dengan nama profesi yang satu ini meskipun profesi ini sering kamu jumpai saat di sekolah. Proctor dan invigilate adalah seseorang yang bertugas mengawasi jalannya ujian dan memastikan bahwa tidak ada peserta ujian yang curang. Proctor lebih umum digunakan dalam American English, sementara dalam British English disebut invigilate.
6. Teller vs Cashier
Kedua istilah profesi ini pasti tidak asing di telingamu, kan? Dalam British English, seseorang yang tugasnya menerima dan membayarkan uang di toko, bank, restoran, dan lain-lain disebut cashier. Sedangkan dalam American English, istilah khusus untuk kasir di bank disebut teller.
7. Principal vs Headmaster
Kepala sekolah atau seseorang yang bertanggung jawab atas sekolah disebut principal dalam American English. Dalam British English, istilah principal dapat merujuk pada kepala universitas atau perguruan tinggi. Sedangkan yang merujuk pada istilah kepala sekolah disebut headmaster.
8. Realtor vs Estate agent
Realtor atau real agent estate merupakan istilah profesi dalam American English yang merujuk pada seseorang yang tugasnya mengatur penjualan, penyewaan atau pengelolaan rumah, tanah dan bangunan untuk pemilik. Jika kamu menggunakan British English maka kamu dapat menyebutnya dengan istilah estate agent.
Nah, itulah delapan beda penamaan jenis pekerjaan dalam American dan British English. Istilah mana saja nih yang baru kamu tahu? Selamat belajar dan semoga bermanfaat ya!
Baca Juga: 8 Kosa Kata Perlengkapan Harian dalam British dan American English
IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.