Comscore Tracker

Perbedaan Istilah Perlengkapan Bayi dalam British dan American English

Kamu sudah tahu belum?

Mempelajari kosakata bahasa Inggris memang tidak ada habisnya. Suatu benda yang sama, bahkan bisa diterjemahkan menjadi beberapa kosakata berbeda baik dalam versi bahasa Inggris yang sama maupun berbeda.

Yup! Bahasa Inggris sendiri dibagi menjadi dua versi, yang paling populer digunakan saat ini, yaitu bahasa Inggris Britania (British English) dan bahasa Inggris Amerika (American English). Dimana keduanya memiliki perbedaan paling mencolok dalam aspek kosakata.

Seperti kosakata istilah perlengkapan bayi berikut ini yang ternyata memiliki beda istilah dalam bahasa Inggris Britania dan Amerika. Penasaran apa saja?

1. Dummy vs Pacifier

Perbedaan Istilah Perlengkapan Bayi dalam British dan American EnglishPixabay/Beeki-2666

Empeng merupakan salah satu perlengkapan wajib yang biasa digunakan anak bayi untuk memenuhi kebutuhan mengisap sesuatu yang bukan nutrisi. Dalam bahasa Inggris, empeng bisa diterjemahkan menjadi pacifier, dummy, atau soother.

Istilah pacifier dan soother umum digunakan dalam bahasa Inggris Amerika, sedangkan dalam bahasa Inggris Britania empeng dikenal dengan istilah dummy.

2. Teat vs Nipple

Perbedaan Istilah Perlengkapan Bayi dalam British dan American EnglishInstagram.com/macebabyus

Dot botol susu pada umumnya didesain menyerupai puting payudara ibu agar bayi tetap bisa menyusu dengan nyaman meskipun dari botol susu. Benda yang terbuat dari bahan silikon ultra-lembut yang tebal ini diterjemahkan menjadi teat dalam bahasa Inggris Britania, sementara dalam bahasa Inggris Amerika disebut nipple.

Baik teat maupun nipple sebenarnya berarti puting atau bagian dari tubuh mamalia betina tempat susu mengalir ke bayinya, namun bisa juga digunakan untuk merujuk pada dot bayi. 

3. Nappy vs Diaper

Perbedaan Istilah Perlengkapan Bayi dalam British dan American EnglishPixabay/ReadyElements

Popok bayi memiliki berbagai macam jenis, ada yang berupa kain lembut tebal yang bisa dicuci ulang atau ada juga popok sekali pakai yang kini banyak digunakan karena lebih praktis.

Dalam bahasa Inggris Britania, popok disebut dengan istilah nappy. Berbeda dalam bahasa Inggris Amerika, kamu bisa menyebut popok dengan istilah diaper.

Baca Juga: 10 Cara Kreasi Kembali Tempat Tidur Bayi, Bisa jadi Meja Belajar!

4. Sleepsuit vs Sleeper

Perbedaan Istilah Perlengkapan Bayi dalam British dan American EnglishInstagram.com/jojomamanbebe

Sleepsuit atau sleeper adalah jenis pakaian bayi yang menutupi seluruh tubuh, terutama dikenakan di malam hari. Sleepsuit adalah istilah pakaian tidur bayi yang umum digunakan dalam bahasa Inggris Britania, sedangkan istilah sleeper lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris Amerika. 

5. Cot vs Crib

Perbedaan Istilah Perlengkapan Bayi dalam British dan American EnglishPexels/Emma-bauso

Menurut Cambridge Dictionary, cot dan crib berarti tempat tidur kecil untuk bayi atau anak kecil dengan palang tinggi di sekitar sisinya sehingga anak tidak terjatuh dari kasur. Jika kamu tim pengguna bahasa Inggris Britania maka gunakan istilah cot untuk merujuk pada boks bayi, sedangkan istilah crib lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris Amerika.

6. Pushchair vs Stroller

Perbedaan Istilah Perlengkapan Bayi dalam British dan American EnglishPexels/Tatianasyrikova

Pasti kamu lebih sering menyebut kereta bayi dalam bahasa Inggris, yaitu stroller daripada sebutan dalam bahasa Indonesia, kan? Perlu kamu ketahui, istilah stroller sendiri ternyata sebutan kereta bayi yang banyak digunakan di Amerika, sedangkan di Britania lebih dikenal dengan sebutan pushchair.

7. Pram vs Baby carriage

Perbedaan Istilah Perlengkapan Bayi dalam British dan American Englishinstagram.com/junama_official

Pram atau baby carriage memiliki bentuk yang mirip dengan stroller dan dalam bahasa Indonesia juga memiliki terjemahan yang sama, yaitu kereta bayi. Bedanya, pram diperuntukkan bagi bayi yang baru lahir hingga usia 6 bulan sehingga didesain agar bayi ditempatkan dalam posisi terbaring, sedangkan stroller didesain untuk bayi yang sudah bisa duduk. 

Perbedaan penggunaan istilah pram atau baby carriage sendiri, yaitu istilah pram lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris Britania, sedangkan dalam bahasa Inggris Amerika lebih umum disebut baby carriage.

Baca Juga: Baru Punya Bayi, 5 Perlengkapan Ini Wajib Kamu Miliki

Nah, itulah beberapa kosakata istilah perlengkapan bayi dalam bahasa Inggris Britania dan Amerika yang bisa kamu pelajari untuk memperkaya kosakata bahasa Inggris. Jangan lupa dicatat agar tidak lupa ya!

Mademoiselle Dii Photo Verified Writer Mademoiselle Dii

On a journey of life: dealing with myself.

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Topic:

  • Diana Hasna

Berita Terkini Lainnya