Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

Facebook Minta Maaf karena Salah Terjemahkan Nama Presiden Tiongkok

truescoopnews.com

Kejadian mengejutkan menimpa Facebook selaku salah satu media sosial terbesar di dunia. Pasalnya, Facebook melakukan kesalahan dalam menerjemahkan nama Presiden Tiongkok, Xin Jinping. Praktis, hal tersebut langsung ramai karena dianggap sebagai penghinaan, terutama untuk Tiongkok.

Akan tetapi, Facebook enggan untuk disalahkan begitu saja. Perusahaan milik Mark Zuckerberg ini menjelaskan kenapa hal tersebut bisa terjadi. Mau tahu apa yang Facebook lakukan terhadap Xin Jinping? Berikut informasi selengkapnya.

1. Mengartikan nama Xin Jinping sebagai "Mr. Shithole"

BBC.com

Business Insider melaporkan bahwa asal muasal dari permasalahan ini adalah karena Facebook salah mengartikan nama Presiden Tiongkok, Xin Jinping. Lihat saja, rupanya ada sebuah akun Facebook yang sedang membuat postingan dengan unsur Xin Jinping di dalamnya, kemudian aplikasi tersebut menerjemahkannya sebagai "Mr. Shithole."

2. Terjemahan dari Bahasa Burma ke Bahasa Inggris

ingpeaceproject.com

Adapun postingan tersebut diciptakan oleh akun yang berbasis di Myanmar dengan nama Myanmar State Counsellor Office. Dalam postingannya, dia menulis sesuatu dalam Bahasa Burma (bahasa resmi Myanmar). Ketika Facebook mengartikannya ke Bahasa Inggris, di situlah mimpi buruk Zuckerberg terjadi.

3. Terjadi ketika Xin Jinping bertemu dengan Pemimpin Myanmar

BBC.com

Selain itu, fakta lain yang terungkap dari kejadian ini adalah bahwa Xin Jinping sedang bertemu dengan Pemimpin Myanmar Aung San Suu Kyi. Usut punya usut, Tiongkok sedang berusaha untuk meningkatkan hubungan bilateral kedua belah pihak melalui kunjungan itu. Barulah di hari kedua kunjungan Xin Jinping ke Myanmar kejadian tidak mengenakkan itu terjadi.

4. Mengakui itu sebagai kesalahan teknis

about.fb.com

Dengan sigap, Facebook langsung menanggapi kesalahan yang ramai tersebut, demikian dilansir dari BBC. Kala itu, Facebook langsung mengeluarkan pernyataan yang menunjukkan kalau penerjemahan nama Xin Jinping menjadi "Mr. Shithole" adalah kesalahan teknis.

5. Langsung diperbaiki dan memastikan hal tersebut tidak akan terjadi lagi

upnewsinfo.com

Facebook melalui juru bicaranya, Andy Stone mengungkapkan bahwa mereka langsung memperbaiki masalah teknis dalam penerjemahan Bahasa Burma ke Bahasa Inggris tersebut. Adapun Stone menyesali kejadian tersebut karena seharusnya kesalahan penerjemahan itu tidak terjadi. Ia pun memastikan kalau kejadian yang sama tidak akan terulang lagi ke depannya di Facebook.

6. Bahasa Burma masih asing di Facebook

quickwebtips.info

Bagaimanapun juga, Facebook mengakui kalau database terjemahan Bahasa Burma ke Bahasa Inggris masih belum lengkap. Stone pun menyatakan bahwa Facebook menyadari kesalahannya dan selalu berusaha memperbaiki segala sesuatu secepat mungkin.

7. Kata "xi" dan "shi" menghasilkan arti "shithole"

newscientist.com

Ternyata, Facebook memiliki database kalau kata "xi" dan "shi" dalam Bahasa Burma adalah "shithole". Nah, berhubung nama dari Presiden Tiongkok adalah Xin Jinping, dan ada kemiripan dengan kata "xi", maka tak heran kalau keasingan Facebook terhadap Bahasa Burma menghasilkan terjemahan seperti itu.

Pada akhirnya, kesalahan Facebook tersebut adalah bentuk penghinaan terhadap salah satu kepala negara, meskipun secara tidak sengaja. Tentu saja, kejadian ini bisa berakibat fatal bagi Facebook.

Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
Bayu D. Wicaksono
Adhyasta Dirgantara
Bayu D. Wicaksono
EditorBayu D. Wicaksono
Follow Us