7 Kosakata Unik Bahasa Inggris di Lagu Taylor Swift
Intinya Sih...
- "Matinee" adalah pertunjukan seni pada siang atau sore hari, muncul dalam lagu "the 1" dari album "folklore"
- Kata "clandestine" dalam lagu "illicit affairs" menggambarkan aktivitas yang dilakukan secara sembunyi-sembunyi
- Kata "wonderstruck" digunakan Taylor Swift untuk menggambarkan perasaan terkesima dalam lagu "Enchanted"
Follow IDN Times untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
Kamu salah satu penggemar Taylor Swift? Pasti sudah tidak asing lagi dengan kosakata Taylor yang unik dalam lirik-lirik lagunya, bukan? Musisi kelahiran tahun 1989 itu selalu punya caranya sendiri dalam menyembunyikan pesan dan perasaannya dalam lirik lagu.
Selain menikmati teka-teki, swifties juga sering ditantang untuk mencari makna dan menyusun teori-teori baru dari lagu-lagu Taylor Swift. Berikut ini adalah beberapa penjelasan dari kosakata unik yang Taylor gunakan saat menulis lirik lagu. Yuk, kita simak bersama!
1. Matinée
"I hit the Sunday matinee."
Kosa kata ini berasal dari lagu di album folklore Taylor Swift yang berjudul the 1. Ternyata, matinee itu merupakan istilah untuk sebuah pertunjukan seni yang digelar pada siang atau sore hari. Keren, ya?
2. Clandestine
Masih dari album folklore-nya Taylor Swift, kata clandestine muncul dalam lagu illicit affairs. Kosa kata cantik ini memiliki makna sebuah aktivitas yang dilakukan secara sembunyi-sembunyi atau diam-diam dengan maksud tertentu.
"And clandestine meeting and longing stares."
Secara keseluruhan, illicit affairs menggambarkan peliknya perasaan orang ketiga dalam sebuah hubungan. Ada yang relate dengan lagu ini?
3. Wonderstruck
"I'm wonderstruck, blushing all the way home."
Ada yang bisa menebak kosakata ini muncul di lagu apa? Taylor Swift memiliki kamus yang unik dalam menyampaikan pesan dan perasaannya lewat lirik lagu yang ia tulis. Kata wonderstruck ini digunakan Taylor untuk menggambarkan perasaan terkesima ataupun terpesona dalam lagu Enchanted. Sering dengar lagunya, bukan?
Baca Juga: 5 Cara Bikin Friendship Bracelets Tema Taylor Swift
4. Absentmindedly
Editor’s picks
"But you're just so cool, run your hands through your hair, absentmindedly, making me want you."
Sudah sering melantunkan lagu cinta yang satu ini, bukan? Absentmindedly dalam lirik lagu Fearless menggambarkan keadaan dimana seseorang sibuk dengan pikirannya sendiri sehingga tidak menyadari keadaan sekitar bahkan tindakannya sendiri. Pernah ada di posisi ini?
5. Maim
"Just beetween us, did the love affair maim you too?"
Kata ini muncul dalam lagu All Too Well milik Taylor Swift. Maim memiliki makna tindakan melukai seseorang dengan parah sehingga bagian tubuhnya tidak lagi berfungsi seperti sedia kala. Dalam lagu ini, Taylor menerka-nerka apakah pasangannya juga merasakan sakit yang sama sepertinya akibat perselingkuhan yang hadir di tengah mereka.
6. Gauche
"The wedding was charming, if a little gauche."
Kata ini hadir dalam lirik lagu the last great american dynasty milik Taylor Swift di album folklore. Maknanya adalah perasaan canggung dan kaku yang hadir dan dirasakan oleh seseorang. Biasanya, kamu pakai kosakata apa untuk menyebut kata 'canggung' dalam bahasa Inggris?
7. Pedigree
"And the girl in your bed has a fine pedigree."
Muncul di lagu I Bet You Think About Me, pedigree bermakna silsilah keluarga. Taylor menuliskan lagu ini untuk menggambarkan seseorang yang menerka-nerka apakah mantan kekasihnya masih mengingat dirinya atau tidak setelah hubungan mereka selesai. Kamu relate, tidak, dengan lagunya?
Beberapa kosakata unik yang digunakan Taylor saat menuliskan lirik lagunya ternyata unik dan jarang dipakai dalam percakapan sehari-hari. Unik dan anti-mainstream, bukan? Bisa jadi kosakata baru untuk belajar bahasa Inggris, nih!
Baca Juga: 5 Pelajaran Cinta di Lirik Lagu All Too Well Taylor Swift
IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.