Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

10 Kata Bahasa Indonesia yang Artinya Beda Banget di Malaysia!

Sukma Sakti/IDN Times
Sukma Sakti/IDN Times

Terletak berdekatan, membuat Malaysia dan Indonesia punya banyak kemiripan. Selain dari segi kuliner dan budaya, ternyata ada beberapa kemiripan juga dari segi bahasa. Bahkan, ada beberapa kata di bahasa Indonesia yang sama persis namun memiliki arti yang sangat jauh berbeda di negeri Jiran.

Sebelum kamu salah tafsir, sebaiknya baca artikel ini dulu deh!

1. Kalau di Malaysia, ceroboh itu artinya masuk tanpa izin.

Default Image IDN
Default Image IDN

2. Di Indonesia pantas, di negeri Jiran artinya cepat. Hehe

Default Image IDN
Default Image IDN

3. Duh awas jangan rancu ya!

Default Image IDN
Default Image IDN

4. Baja itu kalau di Indonesia salah satu logam yang sangat kuat, kalau di Malaysia artinya pupuk atau penyubur tanaman.

Default Image IDN
Default Image IDN

5. Nah, beda lagi dengan ini! Di Malaysia, pelan justru artinya rencana.

Default Image IDN
Default Image IDN

6. Kalau di Indonesia artinya kena, maka di negeri Jiran artinya harus melakukan.

Default Image IDN
Default Image IDN

7. Wah, beda banget ya!

Default Image IDN
Default Image IDN

8. Tambang itu penggalian di bawah tanah untuk mendapatkan hasil bumi, kalau di Malaysia artinya jadi tarif. Hehe

Default Image IDN
Default Image IDN

9. Nama tarian asal daerah Aceh ini justru berarti denda di Malaysia.

https://cdn.idntimes.com/content-images/post/20170807/2-ef7ca8496df9a6d915ea1f7d8168bbd9.jpg

10. Kalau di Indonesia kacau itu kata sifat, kalau di Malaysia justru kata kerja yang berarti aduk.

https://cdn.idntimes.com/content-images/post/20170807/1-5f7f8641aae127df2e99ab38c63611b0.jpg

Gimana menurutmu? Sudah tahu bedanya kan sekarang?

Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
Pinka Wima Wima
EditorPinka Wima Wima
Follow Us