Iklan - Scroll untuk Melanjutkan
15 Idiom Bahasa Inggris tentang Kesehatan, Kalau Suara Serak Apa, ya?

ilustrasi orang sakit batuk (pexels.com/Vlada Karpovich)
Idiom adalah gabungan kata yang memiliki gaya dan makna tersendiri. Itulah sebabnya idiom dalam bahasa Inggris tidak bisa diterjemahkan secara harfiah. Sehingga, idiom lebih sulit diterjemahkan daripada ungkapan lainnya, karena kerap tidak ditemukan padanan yang tepat dalam bahasa sasaran.
Akibatnya, hasil terjemahan dari idiom cenderung bersifat deskriptif, alias kerap mengurangi keindahan gaya bahasanya. Ada banyak macam idiom yang digunakan untuk mewakili keadaan seseorang, misalnya marah, senang, sakit, sehat, dan masih banyak lagi.
Nah, artikel ini akan membantu kamu untuk mengetahui idiom bahasa Inggris yang mewakili keadaan sakit atau sehat yang dialami seseorang. Penasaran apa saja? Silakan baca sampai habis, ya!
1. "As pale as a ghost" mewakili keadaan seseorang yang berwajah sangat pucat. Biasanya disebabkan karena mual, cemas, dan lainnya
ilustrasi orang dirawat di rumah sakit (pexels.com/RDNE Stock project)
2. Seseorang yang sakit dan akan menjalani operasi dalam idiom bahasa Inggris disebut "Go under the knife"
Editorial Team
EditorFatimah Tuzzahrah
Follow Us