Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

5 Kesalahan Penyebutan Istilah Dalam Bahasa Inggris yang Kita Buat

yogajournal.com
yogajournal.com

Bahasa Inggris rasanya bukan lagi menjadi bahasa yang asing. Orang semakin banyak yang fasih menggunakannya bahkan dalam setiap obrolan sehari-hari. Era globalisasi kerap kali dijadikan penyebab atas perubahan yang begitu cepat dan membuat tuntutan atas kepemilikan keahlian dari para penghuninya. Siapa yang kalah, gagal, tak mampu mengikuti, akan langsung terpinggirkan.

Namun terkadang ada beberapa istilah kata yang salah atau kurang tepat meski sebenarnya biasa kita dengar bahkan kita ucapkan. Berikut adalah beberapa kesalahan tersebut.

1. Thanks Before

unsplash.com/rawpixel

Rasanya sering kita mendengar bahkan mengucapkan istilah ini. Setelah meminta bantuan dari orang lain misalnya, kita bermaksud berkata "terima kasih sebelumnya". Namun penggunaan "Thanks Before" seperti hanya tinggal di translate saja. Pemakainan kata before seharusnya diikuti oleh suatu kata, jadi tidak tepat jika before disandingkan dengan thanks. Akan lebih tepat jika kita menggunakan 'Thanks Anyway'.

2. Thanks God

pixabay.com/GDJ

Maksud dari istilah ini pastilah untuk berterima kasih atau bersyukur kepada Tuhan. Sebenarnya Thanks sendiri adalah kependekan dari thank you. Jadi jika maksud kita adalah untuk berterima kasih atau bersyukur, cukup ucapkan 'Thank God'.

3. First Love Never Dies

instagram.com/saily_ann

Ini adalah kalimat yang sangat akrab di telinga kita semua. Cinta pertama tak akan pernah terlupakan, begitu kira-kira yang ingin terucap. Tapi ada baiknya gunakan saja kalimat 'first love lies deep' untuk menyampaikan maksud kita tadi.

4. No Hurt Feeling

pixabay

Maksud hati terkadang memang berbeda dengan tingkah bibir dan tulisan. Mungkin maksudnya ingin menyampaikan agar tidak sakit hati atau tidak menyakiti perasaan. Mulailah bicara dan menuliskan dengan menggunakan 'no hard feeling'.

5. Your Welcome

gingersoftware.com

Hampir sama dengan kesalahan sebelumnya, yang dimaksudkan mungkin ingin berkata atau menulis 'terima kasih kembali'. Jadi mulai sekarang rubahlah menjadi 'you're welcome'.

Nah, sudah ada sedikit pencerahan kan? Mari perbaiki kebiasaan yang kurang tepat dan mulai lakukan pembiasaan yang lebih baik.

This article is written by our community writers and has been carefully reviewed by our editorial team. We strive to provide the most accurate and reliable information, ensuring high standards of quality, credibility, and trustworthiness.
Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
T y a s
EditorT y a s
Follow Us