5 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata 'Tree', Tahu Arti 'Live in a Tree'?

Coba dipraktikkan dalam percakapan, yuk

Dalam bahasa Indonesia, terdapat peribahasa yang dapat digunakan sehari-hari. Misalnya seperti tong kosong nyaring bunyinya yang mana berarti orang banyak bicara doang. 

Nah, dalam bahasa Inggris, ungkapan seperti itu dinamakan idiom. Terdapat banyak sekali idiom yang ada dalam bahasa Inggris. Salah satu cara termudah mempelajarinya adalah dengan mengklasifikasikan berdasarkan kata populer yang digunakan. Berikut ini enam idiom bahasa Inggris yang sama-sama pakai kata "tree"

1. Shake (one's) tree

5 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata 'Tree', Tahu Arti 'Live in a Tree'?ilustrasi rakyat (pexels.com/@artempodrez)

Pertama ada idiom shake (one's) tree. Secara harfiah memang arti idiom itu adalah mengocok pohon seseorang. Namun, makna sebenarnya dari idiom tersebut adalah memprovokasi seseorang. 

Misalnya, kamu sedang ingin mendorong orang lain untuk mengambil tindakan. Atau pada saat seseorang ingin ada perubahan sehingga memprovokasi orang lain untuk direalisasikan. 

Contoh penggunaannya seperti kalimat di bawah ini. 

I believe people are electing radical candidates like her because they want to shake the government's tree.

2. Make like a tree and leave

5 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata 'Tree', Tahu Arti 'Live in a Tree'?ilustrasi dua orang bertengkar (pexels.com/@jopwell)

Pasti arti yang terlintas dari idiom make like a tree and leave adalah jadilah seperti pohon dan daun. Mungkin idiom ini terdengar membingungkan, untuk apa menjadi daun dan pohon? 

Nah, ternyata idiom ini bisa digunakan saat kamu ingin cepat pergi. Atau saat kamu sedang tak ingin diganggu dan menyuruhnya pergi, ibarat seperti daun yang meninggalkan pohonnya. 

You know, you're starting to get on my nerves—why don't you make like a tree and leave!

Baca Juga: 9 Idiom Bahasa Inggris yang Berkaitan dengan 'Autumn', Pelajari Yuk!

3. The Apple never fall far from the tree

5 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata 'Tree', Tahu Arti 'Live in a Tree'?Ilustrasi ibu dan anak (pexels.com/olha-ruskykh)

Kamu pasti sudah tak asing dengan peribahasa Indonesia yang bunyinya, buah jatuh tak jauh dari pohonnya. Peribahasa ini biasanya ditujukan pada anak dan orang tua memiliki kemiripan. 

Idiom bahasa Inggris juga punya peribahasa seperti bahasa Indonesia itu. Yaitu, the apple never falls far from the tree. Yang mana maknanya sama seperti peribahasa Indonesia tadi. 

Berikut ini contoh kalimat penggunaannya. 

dm-player

Did you hear that Dr. Klein's daughter Molly is majoring in Biology? I guess the apple never falls far from the tree.

4. Tight as the bark on a tree

5 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata 'Tree', Tahu Arti 'Live in a Tree'?ilustrasi para pengacara (pexels.com/@august-de-richelieu)

Selanjutnya ada idiom tight as the bark on a tree. Secara literal, idiom ini memiliki arti sekencang kulit di pohon. Eits, jangan bingung dulu, karena makna idiom ini sebenarnya adalah orang yang hemat. 

Misalnya, kamu memiliki pasangan yang sangat hemat hingga tak mau traktir saat makan berdua. Atau ada orang tua yang menghemat gaji dari pekerjaannya. Nah situasi tersebut bisa diungkapkan dengan idiom ini. 

If you're going to lunch with Dylan, be prepared to pay for your own meal—he's tight as the bark on a tree.

5. Out of (one's) tree

5 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata 'Tree', Tahu Arti 'Live in a Tree'?ilustrasi rapat kantor (pexels.com/@tima-miroshnichenko)

Idiom out of (one's) tree bukan berarti seseorang keluar dari pohon, ya. Jadi, idiom ini digunakan saat menyebut orang lain gila. Namun, konteks gila di sini bukan dalam arti sebenarnya. 

Contoh, saat banyak tugas atau banyak pikiran kamu merasa seperti ingin gila. Atau dalam situasi seseorang melakukan hal-hal yang tidak mungkin berhasil, bisa juga gunakan idiom ini. 

Berikut contoh penggunaannya untuk dipahami. 

He's out of his tree if he thinks this plan is going to work!

6. Live in a tree

5 Idiom Bahasa Inggris dengan Kata 'Tree', Tahu Arti 'Live in a Tree'?Ilustrasi perempuan dan pohon (pexels.com/polina-tankilevitch)

Terakhir ada idiom live in a tree. Idiom ini bukan diartikan hidup di pohon, ya. Namun, makna idiom ini sebenarnya adalah seseorang yang sangat beruntung. 

Contoh dalam sebuah pertandingan, ada lawan yang tak terkalahkan. Nah, orang tersebut boleh jadi disebut beruntung. Karena keberuntungan untuk selalu menang belum tentu orang dapatkan. Maka dari itu, gunakan idiom ini untuk mereka. 

Agar lebih paham, perhatikan contoh kalimat berikut. 

Taylor has been living in a tree this game—she's allowed over twenty hits, but somehow hasn't had a single run against her.

Itulah enam idiom bahasa Inggris yang  kata tree. Jangan lupa pakai idiom live in a tree kalau ada kawan yang selalu beruntung, ya! 

Baca Juga: 7 Idiom Bahasa Inggris tentang Bencana yang Wajib Kamu Tahu

Alya Rekha Anjani Photo Verified Writer Alya Rekha Anjani

I scream so loud, but, no one heard a THING. So, I decided to write. Akun IG: antologikata_id

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Topik:

  • Agsa Tian

Berita Terkini Lainnya