Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

Bagai Nasihat, Makna 7 Idiom Bahasa Inggris Ini Mengandung Pesan Bijak

Pixabay.com/Free-Photos
Pixabay.com/Free-Photos

Karena memakai perumpamaan atau kata-kata kiasan, idiom tidak bisa dipahami maknanya dengan menerjemahkannya menggunakan kamus. Idiom sendiri biasa dipakai untuk mengekspresikan sesuatu. Dan ternyata, beberapa idiom juga memuat pesan positif lho di balik maknanya. Tujuh idiom ini misalnya!

1. "A bird in the hand is worth two in the bush"

Pixabay.com/jill111
Pixabay.com/jill111

Idiom ini seperti sebuah pengingat akan pentingnya merasa cukup dengan apa yang kita punya. Jangan sampai kehilangan sesuatu yang kita miliki demi berusaha mengejar hal lain yang belum tentu akan menjadi milik kita.

Ibaratnya, seekor burung tak akan lepas kalau kita mengenggamnya. Tapi kalau kita melepasnya demi mengejar dua burung di semak belukar, kita mungkin akan malah kehilangan semuanya.

2. "Actions speak louder than words"

Pixabay.com/rawpixel
Pixabay.com/rawpixel

Idiom ini memiliki arti harfiah “tindakan berbicara lebih keras dari kata-kata”. Intinya, daripada omong doang, lebih baik segera buktikan saja dengan tindakan nyata.

3. "Back to square one"

Pixabay.com/Pexels
Pixabay.com/Pexels

Apa yang kamu kerjakan atau jalani mungkin tak akan selalu mulus. Tapi tak apa bila suatu waktu kamu harus “back to square one” alias gagal dan mengulang semuanya dari awal.

4. "Curiosity killed the cat"

Pixabay.com/susannp4
Pixabay.com/susannp4

Kalau ada yang mengatakan idiom ini padamu, itu artinya kamu diperingatkan untuk tak terlalu kepo dengan suatu hal terutama yang bukan urusanmu. Penasaran yang berlebihan justru bisa menjerumuskanmu dalam bahaya.

5. "Every cloud has a silver lining"

Pixabay.com/PublicDomainPictures
Pixabay.com/PublicDomainPictures

Seperti seberkas sinar matahari yang masih terlihat di balik mendung, masih ada harapan bahkan di kehidupan yang terasa berat. Idiom satu ini memuat optimisme akan adanya hal-hal positif yang menanti di balik berbagai kesulitan.

6. "Leave well enough alone"

Pixabay.com/Free-Photos
Pixabay.com/Free-Photos

Ada kalanya kita mending membiarkan sesuatu yang sudah baik sebagaimana adanya. “Leave well enough alone” alias biarkan saja begitu daripada nanti kita mencoba mengubahnya tapi malah membuatnya menjadi lebih buruk.

7. "Look on the bright side"

unsplash.com/@alexcrousz
unsplash.com/@alexcrousz

Saat ada seseorang yang lagi down, kamu bisa menghibur mereka dengan mengucapkan idiom ini. Artinya, kamu meminta mereka untuk tetap melihat hal-hal baik bahkan saat berada dalam situasi sulit sekalipun.

Wah, idiom-idiom di atas bermakna dalam, ya! Kamu pun bisa menggunakannya agar pilihan kata bahasa Inggrismu lebih bervariasi lagi.

This article is written by our community writers and has been carefully reviewed by our editorial team. We strive to provide the most accurate and reliable information, ensuring high standards of quality, credibility, and trustworthiness.
Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
Faidah Rahim
EditorFaidah Rahim
Follow Us