Perbedaan Gwenchana dan Gwenchanayo, Kamu Harus Tahu

Kalau kamu sering menonton drama Korea, pasti kerap mendengar kata gwenchana (괜찮아) atau gwenchanayo (괜찮아요). Kedua kata itu memang memiliki arti yang sama. Namun, dalam penggunaannya memiliki perbedaan.
Agar tidak salah dalam penggunaannya, berikut perbedaan gwenchana dan gwenchanayo yang harus kamu tahu. Langsung saja, simak penjelasan berikut ini.
Arti gwenchana dan gwenchanayo

Apabila dilihat dari arti katanya, sebenarnya gwenchana dan gwenchanayo memiliki arti yang sama. Arti kata gwenchana adalah saya baik-baik saja atau tidak apa-apa.
Sama seperti kata gwenchana, arti kata gwenchanayo juga tidak berbeda. Umumnya, baik gwenchana atau gwenchanayo digunakan untuk menanyakan kondisi seseorang, menyatakan kondisi, menyatakan ketidakberatan, menolak bantuan, dan sebagainya.
Perbedaan gwenchana dan gwenchanayo

Kedua kata yang memiliki arti sama ini memiliki perbedaan secara formalitas. Gwenchana digunakan untuk berbicara dengan teman atau orang yang sudah dekat. Hal ini karena gwenchana merupakan kata informal yang biasa digunakan sehari-hari.
Jika kata gwenchana diucapkan pada orang asing, baru dikenal, atau orang tua, maka kamu dianggap kurang sopan. Berbeda dengan gwenchana, gwenchanayo bersifat formal yang digunakan saat berbicara dengan orang yang lebih tua maupun yang baru dikenal.
Contoh penggunaan gwenchana dan gwenchanayo

Gwenchana bisa digunakan untuk menanyakan keadaan teman sebaya yang akrab. Berikut contohnya.
A: 괜찮아? (Gwenchana?)
B: 네, 괜찮아. (Ne, gwenchana)
Sementara itu, berikut contoh penggunaan kata gwenchanayo.
A: 상관없어요. 평상복도 괜찮아요 (Sanggwanopssoyo pyongsangboktto gwaenchanayo).
Kalimat tersebut berarti mengenakan pakaian yang biasa juga tidak apa-apa. gwaenchanayo menunjukkan sesuatu yang boleh dilakukan.
Nah, itulah perbedaan gwenchana dan gwenchanayo. Apakah kamu sudah paham perbedaannya? Semoga penjelasan tersebut membantu, ya.
Penulis: Dara Mardotilah