Follow IDN Times untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow
WhatsApp Channel &
Google News
Penjual yang ikut mempromosikan dagangannya di media sosial pasti rajin mengunggah status. Status berupa promosi produk ini biasanya ditulis dalam bahasa Inggris juga, lho.
Meski begitu, para penjual ini rupanya kerap salah tulis, karena hanya hafal penyebutannya saja. Simak status mereka jadinya seperti apa, yuk.
1. Main futsal dapat istri? Enak banget, dong, jodohnya sudah disediakan
status penjual salah ketik (twitter.com/txtdarionlshop) 2. Jiwanya si daging keluar atau gimana, nih? Hihihi. Maksudnya sold out kali, ya
status penjual salah ketik (twitter.com/txtdarionlshop) 3. Rindy siapa, nih, kalau boleh tahu? Nama tetangga, kok, dibawa-bawa, sih
status penjual salah ketik (twitter.com/txtdarionlshop) 4. Setelah jiwanya daging yang keluar, sekarang jiwanya ketupat juga ikutan keluar
status penjual salah ketik (twitter.com/txtdarionlshop) Baca Juga: 10 Meme Lucu Bahasa Thailand Ini Bikin Mikir Keras, Apa Artinya?
5. Penjualnya sudah salah tapi ngotot. Jadi yang benar yang mana?
status penjual salah ketik (twitter.com/txtdarionlshop) Lanjutkan membaca artikel di bawah
Editor’s picks
6. Baru kali ini tahu kalau ada headset yang punya lutut. Kocak!
status penjual salah ketik (twitter.com/txtdarionlshop) 7. Ready tapi sold out, jadi gimana ini maksudnya? Duh, bikin mikir keras
status penjual salah ketik (instagram.com/drama.olshop) 8. Reseller ditulisnya jadi leseler. Gak apa-apa, deh, yang penting dikasih THR
status penjual salah ketik (twitter.com/txtdarionlshop) 9. Masker duckbill, kok, jadi dukcapil, memangnya mau bikin KTP?
status penjual salah ketik (twitter.com/txtdarionlshop) Baca Juga: 10 Potret Kocak Penjual Tulis Nama Menu Makanan Pakai Bahasa Inggris