7 Kata Bahasa Inggris yang Sering Salah Digunakan oleh Orang Indonesia

Pernah gak sih kamu merasa sudah cukup percaya diri pakai bahasa Inggris, tapi ternyata masih sering salah tanpa sadar? Hal ini wajar banget, apalagi kalau kamu belajar dari berbagai sumber yang berbeda. Kadang, kebiasaan dalam bahasa Indonesia juga ikut terbawa saat kamu mencoba berbicara dalam bahasa Inggris. Akibatnya, ada beberapa kata yang terlihat benar, tapi sebenarnya kurang tepat penggunaannya.
Menariknya, kesalahan seperti ini justru bisa jadi bahan belajar yang sangat berharga. Dengan mengetahui kata-kata yang sering salah digunakan, kamu bisa lebih aware dan memperbaiki cara bicara kamu. Ini juga membantu kamu terdengar lebih natural saat berkomunikasi. Yuk, kenali beberapa kata yang sering bikin bingung berikut ini.
1. Actually yang sering disalahartikan

Banyak orang mengira 'actually' berarti 'aktual' atau 'sekarang'. Padahal, arti sebenarnya lebih ke 'sebenarnya' atau 'faktanya'. Kesalahan ini cukup umum karena bentuk katanya mirip dengan bahasa Indonesia. Ini yang sering disebut sebagai false friend.
Kalau kamu menggunakan 'actually' untuk menyatakan waktu sekarang, kalimatnya jadi kurang tepat. Misalnya, 'I actually live here' berarti 'sebenarnya saya tinggal di sini', bukan 'saya sekarang tinggal di sini'. Jadi, penting untuk memahami makna sebenarnya agar gak salah konteks.
2. Follow yang gak selalu berarti mengikuti

Kata 'follow' sering langsung diterjemahkan sebagai 'mengikuti' dalam semua situasi. Padahal, dalam bahasa Inggris, penggunaannya bisa berbeda tergantung konteks. Misalnya, 'follow instructions' berarti 'mengikuti instruksi', tapi 'follow someone' bisa berarti mengikuti seseorang secara fisik atau di media sosial.
Kesalahan terjadi saat kata ini digunakan tanpa mempertimbangkan konteks. Kamu perlu melihat situasi kalimatnya terlebih dahulu. Dengan begitu, kamu bisa memilih arti yang paling tepat. Ini penting agar pesan yang kamu sampaikan gak membingungkan.
3. Discuss yang gak perlu pakai about

Banyak orang mengatakan 'discuss about something', padahal ini gak tepat. Kata 'discuss' sudah langsung diikuti objek tanpa perlu tambahan 'about'. Jadi, yang benar adalah 'discuss something'.
Kesalahan ini biasanya muncul karena pengaruh bahasa Indonesia. Kita terbiasa menggunakan kata 'tentang', jadi terbawa ke bahasa Inggris. Padahal, struktur kalimatnya berbeda. Memahami pola seperti ini akan membantu kamu menghindari kesalahan sederhana tapi penting.
4. Advise dan advice yang sering tertukar

Dua kata ini sering membingungkan karena penulisannya hampir sama. 'Advise' adalah kata kerja, sementara 'advice' adalah kata benda. Misalnya, 'I advise you' dan 'This is good advice'.
Kesalahan biasanya terjadi saat kamu menggunakan bentuk yang gak sesuai dengan fungsi kalimat. Ini bisa membuat kalimat terdengar janggal. Jadi, penting untuk memperhatikan perbedaan kecil seperti ini. Lama-lama, kamu akan terbiasa membedakannya.
5. Make dan do yang sering tertukar

Kata 'make' dan 'do' sama-sama bisa berarti 'membuat' atau 'melakukan', tapi penggunaannya berbeda. 'Make' biasanya digunakan untuk sesuatu yang menghasilkan atau menciptakan, sementara 'do' lebih ke aktivitas atau tugas.
Misalnya, 'make a cake' dan 'do homework'. Kesalahan sering terjadi karena keduanya terlihat mirip dalam arti. Padahal, dalam bahasa Inggris, pemilihannya cukup spesifik. Menghafal beberapa contoh umum bisa membantu kamu menggunakannya dengan benar.
6. Say dan tell yang gak selalu sama

'Say' dan 'tell' sama-sama berkaitan dengan berbicara, tapi penggunaannya berbeda. 'Say' biasanya fokus pada apa yang diucapkan, sementara 'tell' melibatkan siapa yang diajak bicara.
Misalnya, 'She said something' dan 'She told me something'. Kesalahan terjadi saat kamu mencampur keduanya tanpa memperhatikan struktur. Memahami perbedaan ini akan membuat kalimat kamu lebih jelas dan tepat.
7. Boring dan bored yang sering tertukar

Dua kata ini sering digunakan untuk mengekspresikan perasaan bosan, tapi sebenarnya berbeda. 'Boring' digunakan untuk sesuatu yang membosankan, sedangkan 'bored' digunakan untuk perasaan kamu.
Misalnya, 'The movie is boring' dan 'I am bored'. Kesalahan terjadi saat kamu menukar keduanya. Ini bisa mengubah makna kalimat secara signifikan. Jadi, penting untuk memahami perbedaannya dengan baik.
Kalau dipikir-pikir, kesalahan dalam belajar bahasa Inggris itu hal yang wajar. Justru dari kesalahan itulah kamu bisa belajar lebih banyak. Yang penting, kamu mau menyadari dan memperbaikinya. Dengan begitu, kemampuan kamu akan terus berkembang.
Jadi, jangan takut untuk mencoba dan membuat kesalahan. Anggap saja itu bagian dari proses belajar. Semakin kamu paham kesalahan yang umum terjadi, semakin mudah kamu menghindarinya. Lama-lama, kamu akan merasa lebih percaya diri saat menggunakan bahasa Inggris dalam kehidupan sehari-hari.