Iklan - Scroll untuk Melanjutkan
Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
ilustrasi orang mengamuk (Unsplash.com/zvandrei)
ilustrasi orang mengamuk (Unsplash.com/zvandrei)

Kosakata dalam bahasa Indonesia sangatlah beraneka. Pembentukannya pun melalui berbagai cara. Ada kata yang diciptakan oleh masyarakat, ada kata yang diturunkan dari kata lain, dan ada kata yang diserap dari bahasa asing.

Selama ini pasti kita sudah tahu bahwa bahasa Indonesia banyak menyerap kata asing, terutama dari bahasa Inggris. Namun, tahukah kamu bahwa kosakata bahasa Indonesia juga diserap oleh bahasa Inggris? Yup, hal ini nyata adanya, lho.

Penasaran? Penulis telah menghimpun dua belas kosakata bahasa Indonesia yang diserap bahasa Inggris. Simak baik-baik, ya!

1. Dengan mengubah huruf u menjadi o ganda, "bambu" diserap menjadi bamboo dalam bahasa Inggris

ilustrasi bambu (Pixabay.com/ivabalk)

2. Kata "kapuk" diserap hanya dengan mengganti satu huruf vokal menjadi kapok

ilustrasi kapuk (Pixabay.com/erbss55)

3. Diserap dari kata "padi", paddy biasa digunakan dalam bentuk frasa paddy field untuk merujuk sawah

ilustrasi sawah (Pixabay.com/pexels)

4. Tumbuhan menjalar bernama "rotan" dalam bahasa Indonesia ini diserap menjadi "rattan"

ilustrasi rotan (Kampoong.com)

5. Sama dengan kapuk, "sagu" diserap dengan mengubah satu huruf vokalnya menjadi sago

ilustrasi sagu (Starchasia.com)

6. Bahasa Inggris menyesuaikan kosakata serapan satay dari kata baku bahasa Indonesia "satai"

ilustrasi satai (Pixabay.com/saesherra)

7. "Tempe" ditambahkan sebagai kosakata dalam bahasa Inggris dengan menambahkan huruf h di akhir kata menjadi tempeh

ilustrasi tempe (Pixabay.com/mochawalk)

8. Terkesan lebih estetik, burung "kakatua" diserap menjadi cockatoo

ilustrasi kakatua (Pixabay.com/pen_ash)

9. Masih dengan pengubahan satu huruf vokal, bahasa Inggris menyerap sarung menjadi sarong

ilustrasi laki-laki memakai sarung (Instagram.com/zedienz)

10. Kata yang merujuk pada pusaka tradisional kebanggaan Indonesia, "keris", diserap menjadi kris

ilustrasi keris (Instagram.com/asianartmuseum)

11. Dengan kombinasi konsonan sj, kata sjambok yang diserap dari kata cambuk terkesan unik untuk bahasa Inggris

ilustrasi orang dengan cambuk (Pixabay.com/stones)

12. Terakhir, bahasa Inggris menyerap "amuk" menjadi amok yang sering digunakan dalam bentuk idiom berupa run amok

ilustrasi orang mengamuk (Unsplash.com/zvandrei)

Nah, itu dia dua belas kosakata bahasa Indonesia yang diserap oleh bahasa Inggris. Jika menilik situs Merriam Webster dan Oxford Dictionary,  beberapa kosakata di atas memang tidak ditulis berakar dari Indonesian, melainkan Malay. Hal ini wajar karena bahasa Indonesia sendiri adalah cabang dari bahasa Melayu sehingga memiliki kosakata yang sama atau serupa.

This article is written by our community writers and has been carefully reviewed by our editorial team. We strive to provide the most accurate and reliable information, ensuring high standards of quality, credibility, and trustworthiness.

Editorial Team