Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

8 Idiom Bahasa Inggris yang Menggunakan Kata 'Heart', Sudah Tahu?

unsplash.com/Tim Marshall
unsplash.com/Tim Marshall

Heart atau hati biasanya diidentikkan dengan segala hal yang romantis. Tidak heran jika valentine tiba, orang-orang akan berlomba-lomba memberikan simbol hati pada pasangannya, baik itu buket bunga yang dibentuk hati atau cokelat yang dicetak membentuk hati. Tidak sampai di situ, orang-orang menggunakan kata heart untuk mengungkapkan perasaan cinta pada pasangan.

Padahal dalam bahasa Inggris, kata heart juga bisa digunakan untuk mengekspresikan berbagai perasaan lainnya lho. Dilansir dari kaplaninternational.com, berikut ini 8 idiom bahasa Inggris yang menggunakan kata heart!

1. From the bottom of my heart

unsplash.com/Hian Oliveira
unsplash.com/Hian Oliveira

'From the bottom of heart atau yang dalam bahasa Indonesia memiliki arti dari lubuk hati yang paling dalam, digunakan untuk menunjukkan seberapa tulus kata-kata yang kamu sampaikan. Idiom ini bisa digunakan untuk mengekspresikan rasa penyesalan atau justru rasa terima kasih.

From the bottom of my heart, I apologize for the mistakes I made yesterday.

2. I have a soft spot in my heart for you

unsplash.com/Tom Pumford
unsplash.com/Tom Pumford

Idiom 'I have a soft spot in my heart for you' biasanya digunakan kepada orang-orang yang kamu suka. Eits, rasa suka di sini tidak dalam artian romantis, melainkan karena hubungan dekat seperti pertemanan di masa lalu.

She has a soft spot in her heart for her prodigal daughter. She accepts him for all of his failings.

3. Pouring my heart out

unsplash.com/Trung Thanh
unsplash.com/Trung Thanh

'Pouring my heart out biasanya digunakan saat seseorang ingin curhat atau menceritakan masalah yang dia alami. Idiom ini sendiri memiliki makna menceritakan perasaan yang sebenarnya pada orang lain.

Nadia pouring her heart out to me. She has a lot of problems right now.

4. Wearing your heart on your sleeve

unsplash.com/Davids Kokainis
unsplash.com/Davids Kokainis

Selain 'pouring my heart out', idiom 'Wearing your heart on sleeve' juga cocok digunakan saat kamu ingin curhat. Idiom ini sendiri berarti menunjukkan perasaan secara terbuka. Idiom 'Wearing your heart on your sleeve' sendiri sangat populer di Inggris.

Orang Inggris dikenal cukup tertutup dalam urusan pribadi. Jadi jika mereka sampai menggunakan idiom ini, artinya mereka tidak bisa lagi menahan apa yang dia fikirkan dan benar-benar membutuhkan seseorang pendengar.

Daniel wore his heart on his sleeve, so you could see how he felt about her.

5. Tugging at the heartstrings

pexels.com/Andrea Piacquadio
pexels.com/Andrea Piacquadio

Dalam hidup, kamu pasti seringkali berhadapan dengan banyak hal yang membuatmu merasa tersentuh. Entah itu kejadian yang kamu alami sendiri, atau karena sesuatu yang kamu lihat di film. Nah, ketika kamu berada di momen tersebut, kamu bisa menggunakan idiom 'Tugging at the heartstrings' untuk mengungkapkan perasaanmu.

Some Korean drama tug at heartstrings and make viewers cry.

6. Young at heart

unsplash.com/Alex Harvey
unsplash.com/Alex Harvey

Kamu mungkin berpikir jika idiom ini ditujukan untuk anak muda. Tapi nyatanya, idiom 'Young at heart' justru ditujukan untuk orang tua. Idiom 'Young at heart' sendiri memiliki makna jiwa muda dan ditunjukkan untuk orang tua yang masih aktif dalam berbagai kegiatan yang biasanya dilakukan oleh anak muda.

Aunt Elma is young at heart and loves to dance at parties.

7. Cross one's heart and hope to die

unsplash.com/Valentin Antonucci
unsplash.com/Valentin Antonucci

Jika idiom 'From the bottom of my heart' kamu ucapkan untuk menunjukkan betapa seriusnya ucapan kamu, idiom 'Cross one's heart and hope to die' diucapkan untuk menunjukkan betapa serius janji yang kamu katakan. Uniknya, idiom ini sering diucapkan oleh anak-anak dibandingkan oleh orang dewasa.

You promise not to ruin my favorite toy? Cross your heart and hope to die?

8. I don't have the heart to do that

unsplash.com/Arif Riyanto
unsplash.com/Arif Riyanto

Sebelum melakukan sesuatu, ada baiknya kita memikirkan dampak atas tindakan kita. Begitu juga saat seseorang meminta kamu melakukan hal yang buruk. Untuk menolaknya, kamu bisa mengatakan 'I don't have the heart to do that'. Kalimat ini tidak berarti kamu benar-benar sudah kehilangan perasaan, melainkan karena kamu tidak tega untuk melakukan hal yang dapat menyakiti atau mengecewakan orang lain

Naya doesn't have the heart to tell her mother that she failed the final exam.

Itu dia delapan idiom bahasa Inggris yang menggunakan kata heart. Yuk hafalin biar bahasa Inggris-mu makin pro! Ada yang sudah kamu tahu?

This article is written by our community writers and has been carefully reviewed by our editorial team. We strive to provide the most accurate and reliable information, ensuring high standards of quality, credibility, and trustworthiness.
Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
Merry Wulan
EditorMerry Wulan
Follow Us