9 Kosa Kata Serapan dari Bahasa Arab, Kursi Salah Satunya!

Bahasa memegang peranan penting dalam proses komunikasi. Dengan adanya bahasa, kita bisa mengutarakan pembicaraan kepada orang lain sekaligus mengerti apa yang disampaikan oleh orang lain. Bahasa antara satu tempat dengan tempat lain bisa jadi akan berbeda. Namun, tidak menutup kemungkinan jika beberapa kosa kata terdengar hampir sama.
Dari banyaknya bahasa yang bertebaran, salah satu yang paling unik adalah antara Bahasa Indonesia dengan Bahasa Arab. Interaksi antara pedagang dari tanah Arab dengan masyarakat Nusantara beberapa abad lalu turut membawa pengaruh dalam hal bahasa.
Berikut ini merupakan 9 kosa kata Bahasa Indonesia yang merupakan serapan dari Bahasa Arab. Simak baik-baik, ya!
1. Tahukah kamu? Ternyata kosa kata wajah merupakan serapan dari bahasa Arab "وجه"

2. Benda satu ini sepertinya dimiliki hampir semua orang. Kursi jadi salah satu kosa kata Bahasa Indonesia yang diserap dari Bahasa Arab "كرسي"

3. Pernah dengar ungkapan dunia selebar daun kelor? Ternyata dunia dalam bahasa Arab disebut "دنيا"

4. Ternyata, kata musibah juga serapan dari Bahasa Arab, lho, yaitu "مصيبة"

5. Hadiah juga menjadi salah satu kosa kata yang berasal dari serapan Bahasa Arab, yaitu "هدية"

6. Pernah dengar setiap orang sudah membawa rezekinya masing-masing? Ternyata rezeki juga serapan dari Bahasa Arab "الرزق"

7. Kalau kertas dalam Bahasa Arab disebut dengan "قرطاس". Hampir mirip, kan, kedengarannya?

8. Kalau akal, sih, dalam Bahasa Arab kedengarannya juga hampir sama, yaitu disebut dengan istilah "عقل"

9. Begitupula dengan kosa kata alam. Dalam bahasa Arab juga tertulis "عالم". Hampir sama juga, ya?

Interaksi antara pedagang Arab dengan masyarakat lokal beberapa abad lalu ternyata membawa pengaruh dalam perkembangan Bahasa Indonesia hari ini. Kira-kira, dari sembilan kosa kata di atas, mana sajakah yang menurutmu terdengar sangat mirip?