Iklan - Scroll untuk Melanjutkan
Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
15 Slang Bahasa Prancis ala Gen Z, Bikin Ngobrol Makin Asyik
ilustrasi mengajar (pexels.com/divinetechygirl)
  • Artikel membahas 15 slang populer yang digunakan anak muda Prancis, menunjukkan sisi santai dan kreatif dari bahasa Prancis modern.
  • Banyak slang berasal dari verlan, yaitu teknik membalik suku kata untuk menciptakan kata baru seperti ‘chelou’ dan ‘ouf’.
  • Penggunaan slang ini membuat percakapan terdengar lebih natural dan akrab, namun disarankan hanya dipakai dalam situasi informal.
Disclaimer: This was created using Artificial Intelligence (AI)

Kalau selama ini kamu mengira bahasa Prancis cuma identik dengan kata-kata romantis dan terdengar formal, kenyataannya gak selalu begitu. Anak muda di Prancis juga punya banyak slang atau bahasa gaul yang sering dipakai dalam percakapan sehari-hari, mulai dari chatting, nongkrong, sampai media sosial.

Menariknya, beberapa slang Prancis terdengar unik karena berasal dari verlan, yaitu gaya bahasa dengan membalik susunan kata. Buat kamu yang tertarik belajar bahasa Prancis atau berencana pergi ke Prancis, mengenal slang ala gen Z bisa bikin kamu terdengar lebih natural saat ngobrol dengan penutur asli. Yuk, kenalan dengan 15 slang bahasa Prancis yang sering dipakai anak muda!

1. Slang bahasa Prancis ala gen Z

ilustrasi belajar virtual (pexels.com/juliamcameron)

1. Chelou

Chelou digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang aneh, mencurigakan, atau gak biasa. Kata ini berasal dari pembalikan kata louche.

Contoh:
C’est chelou, ça !
(That’s weird!)

2. Kiffer

Kalau kamu sangat menyukai sesuatu, orang Prancis biasanya bilang kiffer. Slang ini mirip seperti bilang “suka banget” dalam bahasa Indonesia.

Contoh:
Je kiffe cette chanson.
(I really like this song.)

3. Fringues

Daripada menggunakan kata formal vêtements, anak muda Prancis lebih sering memakai fringues untuk menyebut pakaian.

Contoh:
J’adore tes fringues !
(I love your outfit!)

4. Ouf

Ouf berarti keren, gila, atau luar biasa dalam konteks positif. Kata ini berasal dari pembalikan kata fou.

Contoh:
Ce concert était ouf !
(That concert was insane!)

5. Frangin / Frangine

Slang ini berarti saudara laki-laki atau perempuan, tapi sering juga dipakai seperti “bro” atau “sis”.

Contoh:
Salut, frangin !
(Hi, bro!)

2. Slang bahasa Prancis ala gen Z

ilustrasi belajar virtual (pexels.com/juliamcameron)

6. Bouffer

Kalau ingin terdengar santai, orang Prancis biasanya memakai bouffer daripada manger untuk mengatakan “makan”.

Contoh:
On va bouffer ce soir ?
(Are we going to eat tonight?)

7. Cimer

Cimer adalah versi slang dari merci yang berarti “terima kasih”. Biasanya dipakai dalam percakapan santai antar teman.

Contoh:
Cimer pour ton aide !
(Thanks for your help!)

8. Balle

Dalam bahasa gaul Prancis, balle berarti uang.

Contoh:
Je n’ai plus de balle.
(I don’t have money anymore.)

9. C’est canon

Ungkapan ini dipakai untuk mengatakan bahwa sesuatu terlihat keren, bagus, atau menarik.

Contoh:
Ta tenue est canon !
(Your outfit looks amazing!)

10. Taffer / Taf

Taffer berarti bekerja, sedangkan taf berarti pekerjaan. Keduanya terdengar jauh lebih santai dibanding bentuk formalnya.

Contoh:
Je suis fatigué du taf.
(I’m tired from work.)

3. Slang bahasa Prancis ala gen Z

ilustrasi belajar virtual (pexels.com/juliamcameron)

11. Glander

Pernah rebahan seharian tanpa ngapa-ngapain? Nah, dalam slang Prancis, itu disebut glander.

Contoh:
Il glande toute la journée.
(He’s lazing around all day.)

12. Se marrer

Se marrer berarti tertawa atau having fun. Biasanya dipakai saat sedang bercanda bersama teman.

Contoh:
On s’est bien marrés hier.
(We laughed a lot yesterday.)

13. Relou

Kalau ada orang yang menyebalkan atau bikin kesal, kamu bisa menyebutnya relou. Kata ini berasal dari pembalikan kata lourd.

Contoh:
Arrête, tu es relou !
(Stop it, you’re annoying!)

14. Vénère

Vénère berarti marah atau kesal. Kata ini berasal dari pembalikan kata énervé.

Contoh:
Elle était trop vénère.
(She was really angry.)

15. Baraque

Dalam bahasa informal, baraque digunakan untuk menyebut rumah atau tempat tinggal.

Contoh:
Viens à ma baraque ce soir !
(Come to my house tonight!)

Belajar slang bahasa Prancis bisa bikin cara bicaramu terdengar lebih natural dan nyambung dengan anak muda lokal. Tapi ingat ya, gunakan slang dalam situasi santai saja supaya tetap terdengar asyik tanpa terkesan kurang sopan.

This article is written by our community writers and has been carefully reviewed by our editorial team. We strive to provide the most accurate and reliable information, ensuring high standards of quality, credibility, and trustworthiness.

Editorial Team

Related Article