Ini 7 Kosakata Jerman yang Tidak Dapat Diartikan ke Bahasa Lain
Follow IDN Times untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow WhatsApp Channel & Google News
Bahasa Jerman merupakan satu dari beberapa bahasa yang paling sering digunakan di dunia. Selain di Jerman, bahasa Jerman juga banyak dipergunakan di Belgia, Swiss, Austria, Liechtenstein, hingga Tirol Selatan (Italia).
Salah satu ciri khas dari bahasa ini adalah kosakatanya yang terdiri dari banyak huruf sehingga satu kata tampak sangat panjang untuk diucapkan. Contohnya, Naturwissenschaft yang memiliki arti IPA.
Lebih uniknya lagi, bahasa Jerman juga memiliki banyak kosakata dengan arti yang sangat spesifik yang tidak dapat ditemukan dalam bahasa lainnya, seperti ketujuh kosakata berikut ini.
1. Kummerspeck
Jika diterjemahkan langsung ke bahasa Inggris, kummerspeck memiliki arti 'grief bacon'. Namun, kata ini sebenarnya mengandung arti 'berat badan atau lemak yang terbentuk setelah seseorang makan berlebih saat merasa sedih atau patah hati'. Ada yang pernah mengalaminya juga gak nih?
2. Luftschloss
Luftschloss merupakan orang yang terlalu banyak berimajinasi dan butuh segera disadarkan dengan realita. Mirip seperti daydreamer, tapi dengan arti yang cenderung lebih negatif.
3. Erklärungsnot
Ketika kalian terjebak dalam sebuah situasi yang mendesak kalian untuk mencari alasan karena kesalahan diri sendiri, maka tandanya kalian sedang berada dalam erklärungsnot, sebuah momen di mana kalian harus memberi alasan, meskipun terdengar kurang masuk akal.
Baca Juga: Bikin Bingung, 8 Kosakata Bahasa Inggris Ini Menguji Pendengaranmu!
4. Frühjahrsmüdigkeit
Editor’s picks
Frühjahrsmüdigkeit adalah suatu perasaan lelah, depresi, dan tidak bertenaga yang biasa orang rasakan ketika musim semi tiba. Tentunya, perasaan ini hanya dirasakan oleh mereka yang tinggal di negara empat musim ya, gengs.
5. Drachenfutter
Ladies, jika kalian pernah ngambek pada pacar atau suami kalian, lalu doi memberikan kalian hadiah untuk meredakan amarah kalian (sekaligus berdamai dengan kalian), maka kalian baru saja menerima drachenfutter.
Jika kosakata tersebut langsung diterjemahkan ke bahasa Inggris, maka drachenfutter memiliki arti 'dragon's food'. Seram juga.
6. Schnapsidee
Schnapsidee adalah ide atau rencana bodoh yang dicetuskan oleh seseorang saat sedang mabuk. Kata ini juga berarti ide yang begitu bodoh yang seolah berasal dari orang mabuk.
7. Backpfeifengesicht
Mungkin kalian pernah merasa begitu kesal dengan seseorang, sampai-sampai melihat wajahnya saja rasanya membuat kalian ingin menamparnya. Nah, wajah dan perasaan seperti itulah yang dimaksud dengan backpfeifengesicht.
Itulah ketujuh kosakata dalam bahasa Jerman yang tidak dapat diartikan ke bahasa lain. Kira-kira kalian jadi tertarik untuk belajar bahasanya gak nih?
Baca Juga: Gak Disangka, Ternyata 12 Kosakata Gaul Ini Masuk dalam KBBI
IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.