Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

Hafalkan 6 Food Idiom Ini, Bahasa Inggrismu Bakal Makin Keren!

unsplash.com/Szabo Viktor

Pernah tahu tentang food idiom? Dalam bahasa Inggris, food idiom mengacu pada kalimat kiasan yang berhubungan dengan makanan. Namun, makna yang terkandung gak selalu sama dengan gabungan makna unsurnya.

Nah, buat kamu yang belum tahu tentang food idiom ini, simak artikel berikut sampai akhir, ya. Lalu, hafalkan sehingga kamu bisa menggunakannya dalam percakapan sehari-hari. Yuk!

1. A lot on my plate atau have a lot on ones plate

unsplash.com/Haryo Setyadi

Idiom pertama yaitu a lot on my plate atau bisa juga dengan struktur kalimat have a lot on ones plate. Bila diterjemahkan, idiom ini memiliki arti punya banyak hal di atas piring. Maksud dari idiom tersebut adalah kamu lagi punya banyak kegiatan atau kesibukan yang harus kamu lakukan pada saat tertentu.

Contoh kalimat:

Oh, I have a lot on my plate! I need to book a spa treatment for relaxing a while.

2. Spill the beans

unsplash.com/Tijana Drndarski

Pernahkah kamu menceritakan sesuatu kepada orang lain yang sebetulnya rahasia? Saat kondisi tersebut terjadi padamu, maka spill the beans adalah idiom yang cocok untukmu.

Contoh kalimat:

Come on! Spill the beans about what happened in your marriage.

3. Turned sour

unsplash.com/engin akyurt

Makanan yang terlalu asam tentu gak begitu nikmat untuk disantap, bukan? Hal itulah yang memunculkan idiom turned sour yang bermakna suatu situasi yang berubah menjadi tidak menyenangkan.

Contoh kalimat:

Her relationship with her parents turned sour because both of them are stubborn.

4. Take something with a pinch of salt

pexels.com/Kaboompics.com

Idiom take something with a pinch of salt merujuk pada kondisi di mana kamu gak percaya atau ragu-ragu terhadap suatu kenyataan yang terjadi. Bisa juga mengacu pada seseorang yang bersikap skeptis saat menilai sesuatu.

Contoh kalimat:

Since Paul has manipulated the financial report, his colleagues always take him with a pinch of salt. They become distrustful of him.

5. As cool as cucumber

pexels.com/Breakingpic

Food idiom berikutnya adalah as cool as cucumber, yang bisa diartikan sedingin mentimun. Idiom ini menggambarkan situasi saat kamu merasa sangat rileks meskipun saat itu kamu mungkin sedang stres atau sedang have a lot on your plate.

Contoh kalimat:

Anna was petrified in her first job interview. But, she tried to be as cool as a cucumber so she could answer all the questions properly.

6. A bun in the oven

unsplash.com/Subhayan Das

Alih-alih mengatakan she's pregnant, coba deh gunakan idiom a bun in the oven sebagai pengganti kata "hamil". Terdengar lebih keren, kan?

Contoh kalimat:

What a lovely gift! Sandra has a bun in the oven right on her twenty-eighth birthday.

Gimana? Cukup beragam ya food idiom atau food expression yang bisa kamu aplikasikan untuk bikin Bahasa Inggris kamu lebih pro. Semoga bermanfaat dan jangan lupa bookmark artikel ini, ya!

This article is written by our community writers and has been carefully reviewed by our editorial team. We strive to provide the most accurate and reliable information, ensuring high standards of quality, credibility, and trustworthiness.
Share
Topics
Editorial Team
Febrianti Diah Kusumaningrum
EditorFebrianti Diah Kusumaningrum
Follow Us