11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop 

Biar #KoreaBanget, gaul ala K-netz! #IDNTimesLife

Mendedikasikan diri menjadi seorang fans KPop, pastinya banyak budaya dan kebiasaan yang sudah menempel di kehidupan sehari-hari kita. Mulai dari mendengarkan dan menonton konten idola, menonton konser, hingga mengoleksi merch idola. Secara penggunaan skill bahasa pun, kita akan lebih memiliki kemampuan bahasa yang lebih luas dari kebiasaan aktivitas fangirling atau fanboying kita nih. 

Munculnya bahasa gaul atau slang word telah menjadi trend dan budaya sendiri terutama dalam dunia fans KPop! Ingin tahu bahasa gaul dunia fangirl/fanboy? Ini nih sebelas kosakata gaul bahasa Korea untuk fans KPop!

1. 덕질 (deok-jil) = fangirl / fanboy

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Her Private Life (dok. tvN)

덕질 (deok-jil) sejatinya turunan dari istilah 덕후 (deok-hu). Dalam bahasa Korea, 덕후 (deok-hu) berarti menyukai atau bahkan terobsesi akan sesuatu. Kosakata tersebut mengartikan istilah Otaku yang digunakan dalam bahasa Jepang.

Penambahan 질 (jil) dalam kata 덕후 (deok-hu) melahirkan istilah 덕후질(deok-hu-jil) yang kemudian di singkat menjadi 덕질 (deok-jil). Sehingga 덕질 (deok-jil) merujuk pada aktivitas yang muncul dari ketertarikan dan kesukaan kita. 

2. 입덕 (ip-deok) = menjadi fans

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Reply 1997 (dok. tvN)

Bila ada teman kita yang baru mengenal pesona KPop dan memutuskan untuk terjun ke dunia fans, maka istilah입덕 (ip-deok) dapat digunakan untuk merujuk peristiwa tersebut. Tak hanya itu, istilah 입덕 (ip-deok) juga dapat digunakan ketika kita ingin menambah fandom, nih. Hayo, udah berapa kali kalian 입덕 (ip-deok) ke grup KPop?

3. 최애 (choi-ae) = member favorit atau bias

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Her Private Life (dok. tvN)

Bila kita ngestan suatu grup, pasti ada nih salah satu member yang paling mencolok dan memikat di hati kita. Nah, biasanya kita nyebutnya sebagai bias atau member favorit. Dalam Bahasa gaul Korea, kosakata 최애 (choi-ae) ini cocok untuk menggambarkannya.

최애 (choi-ae) merupakan singkatan dari  최고로 애정하다 (Choi-go-ro Ae-jeong-ha-da) yang berarti yang paling disukai. Kalau kalian, siapa nih 최애 (choi-ae)-nya?

 

4. 탈덕 (tal-deok) = keluar dari dunia fans

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Her Private Life (dok. tvN)

Salah satu hal pahit yang mungkin didapatkan dan ditemui didunia fangirl adalah 탈덕 (tal-deok) atau keluar dari dunia fangirl. 탈덕 (tal-deok)  merupakan singakatan dari 탈퇴 (keluar) +덕질 (fangirl/fanboy). Walaupun menyayangkan, tapi setiap keputusan pasti ada cerita dan alasan masing-masing, ya. 

Baca Juga: 10 Kosakata Bahasa Korea yang Berkaitan dengan Waktu

5. 덕밍아웃 (deok-ming-out)= mengekspos jati diri sebagai seorang fans

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Her Private Life (dok. tvN)

덕밍아웃 (deok-ming-out) merupakan kosakata yang lahir dari istilah comming out. Modifikasi kata com dengan deok mengartikan bahwa kita comming out sebagai seorang fans. Atau artinya kita mengekspos jati diri kita sebagai seorang fangirl/fanboy. Hayo, apakah kalian tipe fans sembunyi-sembunyi atau sudah 덕밍아웃 (deok-ming-out), nih?

6. 성덕 (seong-deok)= fans sukses

dm-player
11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Her Private Life (dok. tvN)

성덕 (seong-deok) merupakan singkatan dari istilah 성공한 덕후 (song-gong-han deok-hu), yang berarti fans yang sukses. Biasanya hal ini merujuk pada peristiwa dimana kita sudah sukses dalam mencapai cita-cita kita sebagai seorang fans. Apakah kalian sudah termasuk 성덕 (seong-deok)?

 

7. 늦덕 (neuj-deok)= fans telat

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea The Liar And His Lover (dok. tvN)

Pasti ada kalanya kita telat nih masuk kedalam dunia fans. Dalam bahasa gaul korea, kosakata 늦덕 (neuj-deok) dapat digunakan untuk merujuk hal tersebut. 늦덕 (neuj-deok) berasal dari istilah 늦게 입덕한 사람 (neuj-ke ip-deok-han sa-ram), yang artinya orang yang telat masuk menjadi fans. 

8. 철새 (cheol-sae)= fans musiman

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Her Private Life (dok. tvN)

Menjadi fans seiring dengan bergantinya musim? Biasanya kita sebut sebagai fans musiman. Namun, dalam bahasa gaul Korea, disebut dengan istilah 철새 (cheol-sae). Secara harfiah, 철새 (cheol-sae) memiliki  makna migrasi burung yang sering berlangsung seiring dengan bergantinya musim. Namun dalam dunia fangirl, dapat pula digunakan untuk merujuk fans musiman. 

9. 머글 (meo-geul)= non-fans

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Her Private Life (dok. tvN)

머글 (meo-geul) merupakan penulisan korea dari kata Muggle. Kosakata ini muncul di dalam Series Harry Potter. Kata 머글 (meo-geul) mengacu pada seseorang di luar fandom. Sehingga 머글 (meo-geul) berarti non-fans atau bukan penggemar.

 

10. 덕메 (deok-me)= teman sesama fans

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Reply 1997 (dok. tvN)

덕메 (deok-me) merupakan singkatan dari 덕질 메이트 (deok-jil me-i-teu). Istilah tersebut merujuk pada teman yang juga seorang fans. Sehingga bisa bersama-sama melakukan aktivitas fangirling/fanboying. Pastinya dengan adanya 덕메 (deok-me), aktivitas fangirling/fanboying akan dua kali lebih seru. Apakah kalian juga punya 덕메 (deok-me)? 

 

11. 홈마 (hom-ma)= fansite

11 Kosakata Gaul Bahasa Korea untuk Fans KPop cuplikan drama Korea Her Private Life (dok. tvN)

홈마 (hom-ma) merupakan singkatan dari 홈페이지 마스터 (Hom-pe-i-ji ma-seu-teo) atau master homepage. Hompage sendiri sering juga disebut dengan istilah fansite. Situs tersebut berisikan postingan foto maupun video idol yang diambil secara langsung  oleh 홈마 (hom-ma). Bagi kalian fans KPop, hasil jepretan 홈마 (hom-ma) siapa nih yang jadi favorit?

Kosakata di atas bisa menambah kemampuan bahasa Korea kalian nih, terutama dalam mendukung kegiatan fangirling/fanboying. Gimana, udah ala K-netizen belum nih?  Annyeong deokme-deul!

Baca Juga: 6 Aplikasi Baru untuk Belajar Bahasa Korea, Sudah Tahu? 

Aprilia Chairun Nisa Photo Writer Aprilia Chairun Nisa

Member IDN Times Community ini masih malu-malu menulis tentang dirinya

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Topik:

  • Arifina Budi A.

Berita Terkini Lainnya