Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

Bahasa Inggris THR, Sering Dipakai di Kantor Internasional

Bahasa Inggris THR, Sering Dipakai di Kantor Internasional
ilustrasi THR (pexels.com/Ahsanjaya)

Menjelang hari raya, banyak orang mulai menantikan Tunjangan Hari Raya. Selain dikenal luas di Indonesia, istilah ini juga sering dicari padanannya dalam bahasa Inggris, terutama ketika digunakan dalam percakapan kerja, penulisan artikel, atau komunikasi dengan rekan dari luar negeri.

Karena itu, memahami bagaimana menyebut atau menjelaskan THR dalam bahasa Inggris bisa menjadi hal yang menarik sekaligus bermanfaat. Walau istilahnya khas di Indonesia, ada beberapa cara untuk menjelaskannya dalam bahasa Inggris THR agar lebih mudah dipahami.

1. Apa itu THR?

ilustrasi THR (pixabay.com/IqbalStock)
ilustrasi THR (pixabay.com/IqbalStock)

Sebelum membahas bahasa Inggris THR, ada baiknya kamu perlu tahu dulu apa itu. THR adalah singkatan dari Tunjangan Hari Raya. Menurut dasar hukum THR yang diatur dalam Permenaker 6/2016, THR adalah pendapatan nonupah yang wajib dibayarkan oleh pengusaha kepada karyawan atau keluarganya menjelang hari raya keagamaan.

Pemberian THR untuk karyawan baik swasta, kontrak, maupun tetap telah tertuang dalam SE Menaker No. M/3/HK.04.00/III/2026 tentang Pelaksanaan Pemberian Tunjangan Hari Raya Keagamaan Tahun 2026 bagi Pekerja/buruh di Perusahaan. Berikut karyawan yang berhak menerima THR

  • Pekerja/buruh yang telah mempunyai masa kerja satu bulan secara terus menerus/lebih.
  • Pekerja/buruh yang mempunyai hubungan kerja dengan pengusaha berdasarkan perjanjian kerja waktu tidak tertentu atau perjanjian kerja waktu tertentu.

2. Kapan THR harus dibayarkan?

ilustrasi THR (pexels.com/Yan Krukau)
ilustrasi THR (pexels.com/Yan Krukau)

THR Keagamaan wajib dibayarkan paling lambat tujuh hari sebelum hari raya keagamaan. Jika merujuk Idul Fitri tahun ini, berarti THR harus dibayarkan paling lambat pada tanggal 14 Maret 2026, dengan catatan jika Idul Fitri jatuh pada 21 Maret 2026. Lalu berapa jumlah THR yang dibayarkan?

1. Pekerja/buruh yang telah mempunyai masa kerja 12 bulan secara terus menerus atau lebih, diberikan sebesar satu bulan upah;

2. Pekerja yang mempunyai masa kerja satu bulan secara terus menerus atau lebih tetapi kurang dari 12 bulan, diberikan secara proporsional sesuai dengan perhitungan: masa kerja:12 x satu bulan upah.

3. Pekerja/buruh yang bekerja berdasarkan perjanjian kerja harian lepas, upah satu bulan dihitung sebagai berikut:

  • Pekerja/buruh yang telah mempunyai masa kerja 12 bulan atau lebih, upah satu bulan dihitung berdasarkan rata-rata upah yang diterima dalam 12 bulan terakhir sebelum hari raya keagamaan; dan
  • Pekerja/buruh yang mempunyai masa kerja kurang dari 12 bulan, upah satu bulan dihitung berdasarkan rata-rata upah yang diterima tiap bulan selama masa kerja.
  • Pekerja/buruh yang upahnya ditetapkan berdasarkan satuan hasil, maka upah satu bulan dihitung berdasarkan upah rata-rata 12 bulan terakhir sebelum hari raya keagamaan.
  • Pekerja yang berkerja di perusahaan yang menetapkan besaran nilai THR Keagamaan dalam perjanjian kerja, peraturan perusahaan, perjanjian kerja bersama, atau kebiasaan, lebih besar dari nilai THR Keagamaan, maka THR Keagamaan yang dibayarkan kepada pekerja/buruh sesuai dengan perjanjian kerja, peraturan perusahaan, perjanjian kerja bersama, atau kebiasaan tersebut.

3. THR dalam bahasa Inggris

ilustrasi THR (pexels.com/Ahsanjaya)
ilustrasi THR (pexels.com/Ahsanjaya)

Istilah THR sudah sangat familiar di Indonesia, terutama saat menjelang perayaan hari besar keagamaan. Meski begitu, ada beberapa istilah dalam bahasa Inggris yang bisa digunakan untuk menjelaskan konsep THR kepada orang yang tidak menggunakan bahasa Indonesia. Lalu, apa sebenarnya sebutan THR dalam bahasa Inggris?

Dalam bahasa Inggris, THR sering diterjemahkan sebagai Religious Holiday Allowance. Istilah ini merujuk pada uang tunjangan yang diberikan kepada pekerja untuk menyambut atau merayakan hari besar keagamaan. Selain istilah tersebut, ada juga beberapa ungkapan lain yang bisa dipakai dengan makna yang hampir sama.

Salah satu istilah lain yang dapat digunakan adalah Religious Festivity Allowance, yang juga berarti tunjangan atau uang tambahan untuk merayakan hari raya keagamaan. Pada dasarnya, kedua istilah ini sama-sama digunakan untuk menjelaskan konsep THR, yaitu pemberian tunjangan menjelang perayaan hari besar.

Pada akhirnya, mempelajari bahasa Inggris THR tidak hanya soal menerjemahkan kata, tetapi juga memahami makna dan konteks di baliknya. Dengan begitu, kamu bisa menjelaskan konsep THR dengan lebih tepat ketika berbicara dengan orang dari latar belakang yang berbeda.

 

Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
Pinka Wima Wima
EditorPinka Wima Wima
Follow Us