Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

8 British Slang yang Bikin Kamu Ahli dalam Berbahasa Inggris

ilustrasi mengobrol (pexels.com/Alexandr Podvalny)
ilustrasi mengobrol (pexels.com/Alexandr Podvalny)

Di zaman kini, siapa yang tak memakai slang atau bahasa gaul di obrolan sehari-hari? Semua orang memakainya, baik anak-anak muda maupun orang dewasa. Tak bisa dimungkiri memang, slang telah menjadi bagian dari kehidupan bersosial kita.

Biasanya, banyak orang memakai bahasa gaul yang diadopsi dari bahasa Inggris agar sekadar terdengar lebih gaul ataupun agar terbiasa dalam berbahasa Inggris. British slang-lah adalah salah satu slang bahasa Inggris yang paling populer.

Berikut adalah delapan British slang yang dapat kamu pelajari agar kamu ahli dalam berbahasa Inggris. Yuk, simak ulasan berikut!

1. Any road

ilustrasi mengobrol (pexels.com/Kampus Production)
ilustrasi mengobrol (pexels.com/Kampus Production)

Istilah yang pertama adalah any road. Frasa ini memang dapat diterjemahkan kata per kata, yang kira-kira berarti jalan apa saja. Namun dalam kamus British slang, any road memiliki guna yang sama dengan anyway, yakni omong-omong dalam bahasa Indonesia.

Contohnya: "Any road, have you watched anime series titled Anohana: The Flower We Saw that Day? It's one of the tearjerker anime." Artinya, omong-omong, pernahkah kamu menonton serial anime berjudul Anohana: The Flower We Saw that Day? Itu adalah anime dengan alur cerita menyedihkan.

2. Cat's whiskers

ilustrasi wanita memakai jaket (pexels.com/cottonbro)
ilustrasi wanita memakai jaket (pexels.com/cottonbro)

Sama dengan any roadcat's whiskers tentunya bisa diartikan kata per kata. Akan tetapi, slang satu ini sebenarnya merujuk ke seseorang atau sebuah hal yang sangat baik atau bagus. Frasa ini adalah idiom dari excellent.

Contohnya: "Do you like my new hoodie? I think it is the cat's whiskers." Artinya, apakah kamu suka jaketku? Aku pikir ini sangat bagus.

3. Cheerio

ilustrasi mengucapkan terima kasih (pexels.com/RODNAE Productions)
ilustrasi mengucapkan terima kasih (pexels.com/RODNAE Productions)

Mungkin slang teraneh dalam daftar ini, cheerio adalah salah satu dari beberapa istilah yang orang Inggris gunakan untuk berterima kasih.

Contohnya: "OMG! You bought me a pair of shoes? Cheerio, mate!" Artinya, astaga! Kamu membelikanku sepasang sepatu baru? Terima kasih, bro!

4. Don't cry over spilt milk

ilustrasi menangis (pexels.com/Polina Zimmerman)
ilustrasi menangis (pexels.com/Polina Zimmerman)

Slang terpanjang dalam daftar ini adalah don't cry over spilt milk. Frasa ini memiliki makna jangan bersedih atau menyesal akan sesuatu hal yang telah terjadi atau yang tak bisa diubah. Don't cry over spilt milk bermakna hampir sama dengan istilah nasi sudah menjadi bubur.

Contohnya: "What's done is done. Don't cry over spilt milk." Artinya, apa yang telah terjadi memang telah terjadi. Nasi sudah menjadi bubur.

5. Jammy

ilustrasi bermain ponsel (pexels.com/Andrea Piacquadio)
ilustrasi bermain ponsel (pexels.com/Andrea Piacquadio)

British slang selanjutnya adalah jammy. Istilah ini digunakan untuk merujuk ke seseorang yang sangat beruntung.

Contohnya: "Robert won a brand new smartphone from a giveaway. He's a jammy!" Artinya, Robert memenangkan HP baru dari sebuah giveaway. Dia orang yang beruntung!

6. Lurgy

ilustrasi sakit (pexels.com/Andrea Piacquadio)
ilustrasi sakit (pexels.com/Andrea Piacquadio)

Memiliki jumlah huruf yang sama dengan jammylurgy adalah salah satu slang terpendek dalam list ini. Lurgy sendiri digunakan untuk merujuk ke penyakit yang menular.

Contohnya: "Stay away from him! He has the lurgy." Artinya, jauh-jauh darinya! Dia sedang berpenyakit menular.

7. Let down

ilustrasi menonton film (pexels.com/Andrea Piacquadio)
ilustrasi menonton film (pexels.com/Andrea Piacquadio)

Sama dengan dua slang terawal, let down memang bisa diterjemahkan kata per kata. Namun dalam kamus British slang, istilah ini merujuk ke pengalaman yang mengecewakan. Agar tak bingung, simaklah contoh di bawah!

Contohnya: "I really thought the movie will be incredible. Turns out it was such a let down." Artinya, aku sungguh berpikir film itu bakal menakjubkan. Rupanya, itu sangat mengecewakan.

8. Under the cosh

ilustrasi sedang kesal (pexels.com/Alex Green)
ilustrasi sedang kesal (pexels.com/Alex Green)

Last but not least, ada istilah under the cosh. Menurut Cambridge Dictionary, slang ini memiliki makna yang sama dengan frasa under pressure. Yaps! Under the cosh berarti di bawah tekanan.

Contohnya: "Julia is under the cosh to deliver that project on time." Artinya, Julia sedang di bawah tekanan untuk menyelesaikan proyek tersebut tepat waktu.

British slang di atas yang bisa kamu praktikkan dan bikin kamu ahli dalam berbahasa Inggris. Agar terbiasa, cobalah pakai istilah-istilah di atas dalam obrolan sehari-hari, ya.

This article is written by our community writers and has been carefully reviewed by our editorial team. We strive to provide the most accurate and reliable information, ensuring high standards of quality, credibility, and trustworthiness.
Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
Merry Wulan
EditorMerry Wulan
Follow Us