5 Idiom Ini Berasal dari Kata Hewan tapi Maknanya Bukan Hewan

Kamu pernah pakai juga pasti, deh!

Idiom dalam bahasa Inggris dapat diartikan sebagai sebuah ungkapan yang terdiri dari gabungan kata sehingga membentuk makna baru. Bahkan, biasanya idiom tersusun dari sebuah kata tertentu, kemudian memunculkan sebuah makna yang gak berhubungan sama sekali dengan kata yang digunakan tersebut.

Misalnya, idiom dengan susunan kata hewan dalam bahasa Inggris namun saat diterjemahkan ke bahasa Indonesia maknanya gak berkaitan dengan hewan. Biar lebih jelas, coba simak beberapa contohnya di bawah ini.

1. An early bird

5 Idiom Ini Berasal dari Kata Hewan tapi Maknanya Bukan Hewanilustrasi mengobrol (pexels.com/Tirachard Kumanom)

Idiom yang satu ini menggunakan kata bird yang berarti burung, namun artinya sama sekali gak berhubungan dengan burung. Sebab, jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, kalimat tersebut merujuk pada sebuah ungkapan untuk menerangkan seseorang yang suka bangun pagi.

Bila dijelaskan lebih dalam, an early bird menerangkan seseorang yang bangun, tiba, atau bertindak sebelum waktu yang biasa atau diharapkan. Dengan kata lain, idiom ini dipakai sama orang-orang yang suka datang lebih awal dan kebalikan dari kata telat.

2. A lone wolf

5 Idiom Ini Berasal dari Kata Hewan tapi Maknanya Bukan Hewanilustrasi introver (pexels.com/@daria)

Selanjutnya, ada idiom yang menggunakan kata serigala dalam bahasa Inggris namun artinya sendiri gak menerangkan hal serupa dalam bahasa Indonesia. Bahkan, ungkapan yang satu ini pas banget untuk kamu yang memiliki kepribadian introver.

Pasalnya, dalam bahasa Indonesia a lone wolf memiliki arti yang merujuk pada seseorang yang suka menyendiri. Pernah dengar kalimatnya, gak?

3. A night owl

5 Idiom Ini Berasal dari Kata Hewan tapi Maknanya Bukan Hewanilustrasi begadang (freepik.com/watchwater)

Owl merupakan kosakata dalam bahasa Inggris yang berarti burung hantu. Nah, meski gak berarti demikian, namun arti dari idiom yang satu ini masih selaras dengan sifat burung hantu, lho.

dm-player

Artinya, a night owl merupakan idiom dengan arti merujuk pada seseorang yang suka begadang. Kamu termasuk salah satu a night owl bukan, nih?

Baca Juga: 9 Idiom dalam Bahasa Inggris yang Kerap Digunakan dalam Percakapan

4. A top dog

5 Idiom Ini Berasal dari Kata Hewan tapi Maknanya Bukan Hewanilustrasi seorang pemimpin (unsplash.com/ Austin Distel)

Meski menggunakan kata dog, namun bukan berarti kamu harus tersinggung jika mendapat ungkapan ini. Sebab, a top dog sama sekali gak merujuk pada ucapan menjelekkan walaupun bila diartikan ke dalam bahasa Indonesia berarti anjing.

Oleh karena itu, jangan pernah mengartikan sebuah kalimat dalam bahasa Inggris, terutama jika itu ungkapan atau idiom bila gak mau artinya berubah. Untuk a top dog sendiri, merupakan idiom yang berarti seorang pemimpin.

5. A chicken

5 Idiom Ini Berasal dari Kata Hewan tapi Maknanya Bukan HewanIlustrasi cowok pengecut (Pexels/Keira Burton)

Nah, kalau idiom yang satu ini bisa jadi ejekan untuk seseorang. Sebab, a chicken atau yang dalam bahasa Indonesia berarti seekor ayam, biasa digunakan untuk menyebut orang yang gugup, penakut atau takut .

Oleh karena itu, jika kamu menyebut seseorang a chicken, itu sama saja kamu mengejek mereka. Terlebih, biasanya hal tersebut dilakukan karena takut atau mencoba memprovokasi mereka agar lebih berani.

Itulah beberapa jenis idiom dalam bahasa Inggris yang menggunakan kata dasar hewan sebagai padanannya, tetapi makna aslinya sama sekali gak berhubungan dengan hewan. Kira-kira, selain lima ungkapan di atas, ada idiom lain yang kamu tahu gak? Yuk, coba tulis di kolom komentar!

Baca Juga: 7 Idiom Bahasa Inggris tentang Tahun Baru selain Happy New Year

Topik:

  • Muhammad Tarmizi Murdianto
  • Pinka Wima

Berita Terkini Lainnya