Baca artikel IDN Times lainnya di IDN App
For
You

12 Nama Makanan di KBBI yang Diserap dari Bahasa Cina, Ada Puyunghai

lumpia (pixabay.com/kbmars)

Banyak sekali kuliner khas mancanegara yang sudah familier di lidah masyarakat nusantara. Misalnya saja makanan-makanan yang dibawa imigran Tionghoa sejak ratusan tahun lalu. Beraneka hidangan mengalami asimilasi dan akulturasi menjadi penganan kegemaran sehari-hari berbagai kalangan yang diwariskan turun-temurun.

Dengan demikian, tak perlu heran beberapa kosakata makanan Indonesia rupanya bermuara dari bahasa-bahasa Cina, seperti Kanton dan Hokkien. Contohnya saja sederet makanan di bawah ini. Yuk, digulir sampai bawah!

1. Mi berukuran pendek seukuran jari dengan bagian tengah agak tebal dan bagian ujung menipis merupakan deskripsi dari "locupan"

locupan (commons.wikimedia.org/bryan...)

2. "Lumpia" ialah penganan yang dibuat dari adonan tepung dan telur yang didadar, diisi daging, rebung, dsb, kemudian digulung. Biasanya digoreng, nih

lumpia (pixabay.com/Vinh Ho)

3. Kosakata "mi" juga diserap dari bahasa Cina, tepatnya Hokkien dialek Xiamen

mi goreng (pixabay.com/gian yasa)

4. "Misoa" adalah bahan makanan dari tepung beras seperti bihun, tetapi lebih halus. Sudah pernah coba?

misoa (pexels.com/Cats Coming)

5. Bermuara dari bahasa Hokkien dialek Zhangzhou, "pangsit" ialah makanan yang dibuat dari adonan tepung terigu dan daging cincang

pangsit (commons.wikimedia.org/ZhengZhou)

6. Daftar ini akan terasa kurang tanpa kehadiran hidangan "puyunghai" yang populer di restoran-restoran masakan Cina

puyunghai (commons.wikimedia.org/Ceeseven)

7. Berikutnya ada "sapo", makanan berkuah yang dimasak dan disajikan dalam wadah berbahan tembikar atau tanah liat, biasanya terdapat tofu

sapo tahu (commons.wikimedia.org/Gunawan Kartapranata)

8. Kudapan favorit sejuta umat, "siomai" sejak lama mengalami akulturasi dari masakan masyarakat Sunda dan Tionghoa

siomai (commons.wikimedia.org/Hariboneagle927)

9. Selain kata bihun, "sohun" juga sudah diserap ke dalam bahasa Indonesia. Cermati, penulisan yang benar bukan soun, teman-teman!

sohun (freepik.com/jcomp)

10. Kata "soto" yang kita kenal saat ini berasal dari bahasa Hokkien dialek Xiamen, lho. Kamu paling suka soto khas daerah mana, nih?

soto (vecteezy.com/Reza Fahmi)

11. Pada urutan kesebelas ada masakan yang dibuat dari daging katak hijau, bisa digoreng atau dimasak kuah atau biasa disebut "swike"

swike (commons.wikimedia.org/Gunawan Kartapranata)

12. Sebagai penutup ada "tahu" alias makanan dari kedelai putih yang digiling halus-halus, direbus, kemudian dicetak. Variasi hidangannya banyak, lho

tahu goreng (vecteezy.com/romiximage)

Meski asal muasal namanya dari negeri Tirai Bambu, tidak sedikit penganan yang sudah beradaptasi dengan lidah masyarakat Indonesia melalui proses pencampuran budaya sehingga lebih berterima. Dari lumpia hingga siomai, mana yang senantiasa kamu rindukan cita rasanya? 

This article is written by our community writers and has been carefully reviewed by our editorial team. We strive to provide the most accurate and reliable information, ensuring high standards of quality, credibility, and trustworthiness.
Share
Editor’s Picks
Topics
Editorial Team
Diana Hasna
EditorDiana Hasna
Follow Us